當前位置

首頁 > 語言學習 > 俄語學習 > 唱日出、唱日落,唱星星,唱月亮(用俄語怎麼說)

唱日出、唱日落,唱星星,唱月亮(用俄語怎麼說)

推薦人: 來源: 閱讀: 1.13W 次

看星星,看月亮~

唱日出、唱日落,唱星星,唱月亮(用俄語怎麼說)

每日看到的太陽、月亮、星星,你知道它們在俄語中都有哪些用法嗎?今天我們一起來看一下,揭開它們神祕的面紗。

Солнце太陽,日

ing-bottom: 99.38%;">唱日出、唱日落,唱星星,唱月亮(用俄語怎麼說)

восход солнца日出

Солнце садится (或заходит)日落

греться на солнце曬太陽

сушить на солнце曬乾

до солнца日出以前

под солнцем在世界上

 много солнца 陽光充足

除此之外“солнце”還表示(美好事物的)源泉或基礎;崇拜、愛慕、有名望的人,比如:

Ты моё солнце.你是我的太陽(光明幸福的源泉).

солнце правды真理的源泉

Луна 月亮

唱日出、唱日落,唱星星,唱月亮(用俄語怎麼說) 第2張

серп луны 新月,月牙兒

полная луна望月,滿月

полёт на Луну飛向月球,月球飛行(大寫表示月球)

девять лун Сатурна土星的九個衛星

под луной天下,世界上

с луны свалился кто 指對大家都知道的事完全不瞭解的人(戲虐)

звёзда星體,星,星辰

唱日出、唱日落,唱星星,唱月亮(用俄語怎麼說) 第3張

Утренняя звёзда啓明星,晨星(金星)

вечерняя звёзда太白星,昏星(金星)

Полярная звёзда 北極星

Всё небо усеяно звёздами滿天星星

при звёздах и при луне 披星戴月

до звезды星星出來以前,天黑以前

звёзды с неба хватать才華出衆,才智過人;做出了不起的事

除此之外還有轉義爲命運;幸運;遭遇

счастливая звёзда好運

несчастливая звёзда厄運

верить в свою звёзду相信自己的命運

родиться под счастливой звёздой生來有福

родиться под несчастливой звёздой生不逢時

Звезда моя закатилась我開始倒運了

Взошла звезда славы開始走紅運了

然後就是我們常說的名人,明星了

Звёзда экрана電影明星

звёзда интернета網紅

Красный флаг с пятью звёздами 五星紅旗