當前位置

首頁 > 語言學習 > 俄語學習 > 他們用自己的互聯網,和世界斷開了一下下

他們用自己的互聯網,和世界斷開了一下下

推薦人: 來源: 閱讀: 1.06W 次

МОСКВА, 23 дек - РИА Новости. Первые всероссийские учения по обеспечению устойчивой работы Рунета, прошедшие в понедельник, показали, что власти и операторы связи готовы эффективно реагировать на угрозы, сообщил журналистам замглавы Минкомсвязи РФ Алексей Соколов.

他們用自己的互聯網,和世界斷開了一下下

俄新社莫斯科12月23日電,俄聯邦數字發展、通信和大衆傳媒部副部長阿列克謝·索科洛夫(Алексей Соколов)告訴記者,週一在全俄進行的確保俄羅斯國家互聯網基礎設施穩定運行的首次演習表明,俄政府和電信運營商已做好有效應對威脅的準備。

Всероссийские учения по обеспечению устойчивой работы рунета, "интернета вещей" и связи общего пользования состояли в понедельник, их проводила Минкомсвязь совместно с другими органами власти и операторами связи. Один из эпизодов штабных учений проходил в IT-компании "Ростелеком-Солар", где изучалась кибербезопасность объектов электроэнергетической сферы.

在俄聯邦數字發展、通信和大衆傳媒部以及其他政府機構與當地通信運營商組織下,全俄於週一進行演習,以確保俄羅斯國家互聯網基礎設施,物聯網及公共通信的穩定運行。Rostelecom-Solar公司作爲此次演習的指揮部之一,在演習中着力研究了電力領域的計算機安全問題。

"Итоги учений нам показали, что в целом и органы власти, и операторы связи готовы к эффективному реагированию на возникающие риски и угрозы, обеспечивают устойчивое функционирование и сети интернет, и единой сети электросвязи", - сказал замглавы Минкомсвязи.

通信部副部長稱:“演習結果表明,總體上俄當局與各通信運營商已做好有效應對威脅的準備,確保互聯網和電信統一網絡的穩定運行。”

 

補充閱讀:

據今日俄羅斯通訊社報道,當地時間23日,俄羅斯方面完成了首次防範“斷網”風險的全國網絡運行穩定保障演習,成功保證俄羅斯國家互聯網基礎設施,在無法訪問全球系統和外部互聯網的情況下正常運轉。

報道稱,俄羅斯通信部在演習期間與網絡安全公司研究了俄電力設施的網絡安全問題,與緊急情況部評估了政府部門間協作水平和通信網絡故障檢修能力。演習內容還包括:在遭遇外部“斷網”時檢查俄境內互聯網運行的完整性和安全性;保障手機通信安全,保護個人信息、防範通話和短信遭劫持等。有關部門也研究了物聯網設備的風險和弱點,探討了電力供應網絡的建設和使用問題,策劃了有關防範運輸網絡及工業企業網絡風險的演習。

俄羅斯通信部副部長索科洛夫表示,演習證明俄羅斯當局和電信運營商作好了準備有效應對可能出現的風險和威脅,確保俄羅斯的互聯網和統一電信網絡在任何情況下能無間斷運行。

俄羅斯總統普京於今年5月1日簽署了有關保障本國互聯網穩定運行的《主權互聯網法》,於11月1日正式生效。該法律要求俄羅斯在國內建設一套獨立於國際互聯網的網絡基礎設施,確保俄方在遭遇外部“斷網”等衝擊時仍能穩定運行。根據該法律,俄羅斯政府每年至少要舉行一次類似的演習。

(來源:央視網)