當前位置

首頁 > 語言學習 > 俄語學習 > “多喝熱水”還別說真的有用

“多喝熱水”還別說真的有用

推薦人: 來源: 閱讀: 1.68W 次

女朋友肚子疼,怎麼辦?多喝熱水啊!說來有些不靠譜,但中國人真的是人手一個保溫杯,男女老少都喜歡喝熱水啊!今天我們就來看看俄羅斯人怎樣看中國人喝熱水。

 

1.В Китае у каждого был термос для горячей воды. Зачем? Китайцы верят, что пить горячую воду очень полезно. Стакан горячей воды нужно выпивать с утра, чтобы ваш организм проснулся. В течение дня горячую воду нужно пить бесконечное количество раз. Это поможет чувствовать себя хорошо. Даже в общественном транспорте они постоянно пьют воду из своих термосов.

在中國每個人都有一個保溫杯。爲什麼?因爲中國人認爲多喝熱水有益於健康。每天早晨,爲了喚醒你的身體,需要喝一杯熱水,白天要一直喝熱水,這些都能讓你感到自己精神百倍,甚至是公共交通處在也有熱水機。

ing-bottom: 100%;">“多喝熱水”還別說真的有用

2.моя подруга однажды повредила ногу. Мы думали, что перелом и обратились к врачу. Оказалось сильный ушиб. Что сказал врач? Пить побольше горячей воды. Замечательно, никаких лекарств он нам не прописал.

我的一位朋友腳骨折了。我們認爲,傷得很嚴重,去看了醫生,你猜猜醫生說了什麼?多喝熱水!而且沒開任何藥。

 

3.Недавно у другой моей знакомой было отравление. Отправились в больницу. Нас выслушали и посоветовали каждый день выпивать большое количество горячей воды. Кстати, помогло. Как бы странно это не выглядело.

前一段時間我的朋友肚子疼,去了醫院。醫生還是建議我們每天多喝熱水。順便說一下,這雖然聽起來很荒謬,但確實有效。

“多喝熱水”還別說真的有用 第2張

4. Мой знакомый заболел. У него была температура и он не мог ходить на работу. Врач посоветовал витамин С и побольше горячей воды.

一位朋友生病發燒,都不能去工作了。而醫生只是建議多喝熱水和服用維他命C。

“多喝熱水”還別說真的有用 第3張

5.А еще когда у меня на работе были сложности, коллеги советовали выпивать горячей воды, чтобы не грустить и избавиться от стресса(壓力)

當我工作不順時,我的同事建議我多喝熱水,這樣就可以不難過,擺脫壓力。

Вот такое замечательное средство есть в Китае-горячая вода. Помогает от всех болезней.

中國人認爲多喝熱水包治百病。

“多喝熱水”還別說真的有用 第4張