當前位置

首頁 > 語言學習 > 俄語學習 > 原來,俄羅斯人也喜歡採蘑菇!

原來,俄羅斯人也喜歡採蘑菇!

推薦人: 來源: 閱讀: 1.11W 次

近日,全俄社會輿論研究中心公佈的一項調查結果顯示,48%的俄羅斯人喜歡採摘蘑菇和漿果;其中,採蘑菇的人去一趟森林便能採到約5公斤的蘑菇。

ing-bottom: 56.09%;">原來,俄羅斯人也喜歡採蘑菇!

ВЦИОМ: 48% россиян увлекаются сбором грибов и ягод

全俄社會輿論研究中心:48%的俄羅斯人喜歡採摘蘑菇和漿果

Грибники предпочитают собирать белые грибы, подберезовики и подосиновики, за один поход в лес они приносят порядка 5 кг грибов, свидетельствуют опубликованные во вторник результаты опроса Всероссийского центра изучения общественного мнения (ВЦИОМ).

全俄社會輿論研究中心週二公佈的一項調查結果顯示,採蘑菇者通常喜歡採集白牛肝菌,褐疣柄牛肝菌和橙黃疣柄牛肝菌;他們去一趟森林便能採到約5公斤的蘑菇。

"В среднем за один поход каждый грибник приносил домой 5 кг грибов. Однако респондентам из Сибирского и Приволжского федеральных округов удалось собрать больше - 7 и 6 кг соответственно", - говорится в сообщении.

消息稱:“每個採蘑菇者平均一趟能帶回家5公斤的蘑菇。不過,西伯利亞和伏爾加聯邦區的受訪者能夠採集到更多:分別爲7公斤和6公斤。”

По данным опроса, за последние восемь лет в России выросла популярность сбора грибов и ягод - этим занятием увлекаются 48% респондентов (против 44%). Отмечается, что россияне больше любят собирать грибы (39%), чем ягоды (32%), около четверти опрошенных (23%) ходят на рыбалку, еще 8% собирают травы, охоту предпочитают 4% респондентов.

據調查數據顯示,在過去的八年內,在俄羅斯,採摘蘑菇和漿果變得更加流行:48%的受訪者表示喜歡這項活動(八年前:44%)。值得注意的是,相較於漿果(32%),俄羅斯人更加喜歡採摘蘑菇(39%);約四分之一的受訪者(23%)喜歡釣魚;8%的人喜歡採摘藥草;4%的受訪者喜歡狩獵。

Согласно соцопросу, мужчины (46%) больше увлечены собирательством грибов, чем женщины (34%). "Самые заядлые грибники живут в Москве и Санкт-Петербурге (47%)", - отмечено в материалах ВЦИОМ. При этом в селах собирают грибы 39% опрошенных.

據社會調查顯示,相較於女性(34%),男性(46%)對採集蘑菇的興趣更高。全俄社會輿論研究中心的報告支持:“最酷愛採摘蘑菇的人主要居住在莫斯科和聖彼得堡(47%)。”與此同時,在農村,約有39%的受訪者喜歡採集蘑菇。

Инициативный всероссийский опрос ВЦИОМ проведен 8 августа 2019 года среди 1,6 тыс. россиян в возрасте от 18 лет методом телефонного интервью. Максимальный размер ошибки не превышает 2,5%.

這項由全俄社會輿論研究中心發起的全國調查於2019年8月8日進行,1600名18歲及以上的俄羅斯人通過電話訪談的方式參與其中。這項調查的最大誤差不超過2.5%。