當前位置

首頁 > 語言學習 > 俄語學習 > 2018俄羅斯十大流行詞彙,看看有你知道的嗎?

2018俄羅斯十大流行詞彙,看看有你知道的嗎?

推薦人: 來源: 閱讀: 2.93W 次

如今在俄羅斯的流行詞彙中,有很多來自於英文。使用這些詞彙的不僅有俄羅斯的青少年,還有演藝界的各種明星,Instagram博主,甚至一些政客。學俄語的你想不想更加深入的瞭解戰鬥民族呢?下面就讓我們一起來看一下其中最流行的10個表達吧~

2018俄羅斯十大流行詞彙,看看有你知道的嗎?

1. Хайп — 大肆宣傳,炒作

В форме глагола hуpe. Простыми словами это шумиха вокруг какого-либо человека, события или явления, вызывающего массовое обсуждение или бурную дискуссию.

Хайп— это еще и шумная вечеринка, большая веселая тусовка.

來自英文動詞hype , 簡單來說,這個詞的意思就是對引起爭論和大規模討論的某人,某件事或者某種現象進行的大肆宣傳。

Хайп這一詞還可指熱鬧的晚會和大型的歡樂的聚會

 

2. Хейтер — 非朋友,敵人,懷恨者,黑粉

От англ. to hate — ненавидеть. Хейтеры активно проявляют себя в интернете, пишут злобные комментарии под фотографиями звезд в Инстаграме.

來自英文to hate — 憎恨,厭惡。 黑粉們積極的在網絡上表現自己,在Instagram的明星照片下面寫惡意評論。

 

3. Чилить — 休息,什麼都不做

От англ. to chill — остужать. В молодежном сленге слово означает расслабляться, проводить время без пользы и смысловой нагрузки.

來自英語 to chill — 使冷卻。在青年俚語中表示放鬆,做一些無意義的事情來度過時間。

 

4. Посирить — 使用Siri立即找出答案。

Siri — персональный помощник и вопросно-ответная система, программный клиент которой входит в состав iOS, watchOS, macOS и tvOS компании Apple.

Пример:

— Давно хочу приготовить вкусную домашнюю пиццу, но тесто вечно не получается.

— Надо посирить приличные рецепты.

Siri 是一個個人助理軟件和問答系統,是蘋果公司生產的IOS, watchOS 和tvOS系統中的一個軟件客戶端。

例如:

- 我早就想做一個美味的家常披薩,但是麪糰總是和不好。

- 那應該用Siri找幾個好的方法。

 

5. Краудфандинг 通過互聯網籌款,衆籌

От англ. crowdfunding — финансирование. При помощи краудфандинга собираются средства для запуска какого-либо общественного проекта, оказания материальном поддержки пострадавшим в бедствиях, нуждающимся в дорогостоящей медицинской помощи, бездомным животным и т. д.

來自英文crowdfunding 一詞,融資。通過衆籌爲啓動某社會項目籌集資金,爲受災羣衆,需要昂貴醫療幫助的人們和無家可歸的動物提供物質支持等.

 

6. Юзать — 使用

Глагол родился от английского to use — использовать. Несколько лет назад мы иногда употребляли его в отношении различных мобильных устройств. Сегодня слово плотно вошло в обиход и стало широко употребляться во всех сферах жизни.

Пример:

Дай мне поюзать свой фотоаппарат на вечер.

這個詞來源於英文to use — 使用。幾年前人們就已經在各種移動設備領域使用它。今天,這個詞已經進入了日常生活,並開始在生活的各個領域被廣泛使用。

例如:

晚上讓我用一下你的照相機。

 

7.Харассмент — 騷擾, 性騷擾

полный аналог англ. слова harassment. Употребляется как определение сексуального домогательства на работе. Слово ворвалось в наш лексикон после скандала с сексуальными обвинениями в адрес голливудского продюсера Харви Вайнштейна.

Пример:

В жизни каждого человека, вероятно, случались прецеденты харассмента.

完全模仿英文單詞harassment。常用來形容工作中的性騷擾。在被曝出好萊塢製片人哈維·韋恩斯坦因性騷擾被指控的醜聞之後,這個單詞在開始在俄語中出現。

例如:在每個人的生活中,也許,都有過被性騷擾的先例。

 

8. Биткоин 比特幣

от англ. Bitcoin

Пример:

Никакая другая электронная платежная система не сравнима по популярности с биткоином.

來自於英語Bitcoin.

例如:

沒有任何一種電子支付方式可以比得上比特幣的流行。

 

9. Фуди — 美食家

от англ. слова food — еда. Это они перед тем, как пообедать, выкладывают фото супа в Инстаграм с тегом #несфоткалнепоел и подобными ему.

來自英文單詞food — 食物。 這類人羣在吃飯之前,通常會在Instagram上面發一張帶有 #不拍照就不吃飯 等標籤的湯的照片。

 

10. Кирпидон — 磚頭

Это слово родилось, разумеется, от кирпича. Означает грубую необоснованную фразу/действие или устаревший гаджет.

Пример:

Мой кирпидон нокиа до сих пор отлично функционирует.

這個單詞當然是來自於磚這個詞,意思是拙劣的沒有根據的句子, 行爲或者過時的小設備。

例如:

我那早已過時的諾基亞現在依然能很好地運行。

 

怎麼樣,這些單詞記住了嗎? 下次和俄羅斯人聊天的時候不妨找機會使用一下哦~~~