當前位置

首頁 > 語言學習 > 法語學習 > 法語每日一句:“如果您能給我遞杯水的話”法語怎麼說?

法語每日一句:“如果您能給我遞杯水的話”法語怎麼說?

推薦人: 來源: 閱讀: 4.15K 次

法語每日一句將每日更新法語美句,配以音頻,簡短好記,順便可以學習並練習發音哦!
今天學習的句子是:

Ce serait vraiment gentil si tu pouvais m'apporter un verre d'eau.

如果您能給我遞杯水的話,那真是太好了。

【滬江法語註解】

1. serait 是條件式現在時,表示語氣上的委婉或不確定,從句動詞用未完成過去時,一般常用的此類動詞還有vouloir, aimer, pouvoir, devoir,例:
On devrait mettre un peu de musique, non? 我們是不是應該加點兒音樂?
Pour le café, tu sais ce qu'on pourrait faire pour attirer du monde? 對於咖啡館,你知道我們可以做些什麼來吸引大家麼?
Je voudrais avoir un coffre au trésor. 我想擁有一個百寶盒。
2.apporter 解釋爲“提供,給予;引起;帶來”,例:
Apportez-moi ce livre. 把那本書帶給我。
Les changements que l'automobile a apportés dans la vie quotidienne sont importants. 汽車給人們的日常生活帶來的變化是巨大的。
3. un verre de ... 一杯……後接容器內盛物;
而un verre à +內盛物則表示玻璃杯的用途,例:
un verre à bière 啤酒杯
un verre à dents 漱口杯

小夥伴也可以關注我們的小程序“天天練口語”學習每日一句,裏面還有跟讀功能哦~

法語每日一句:“如果您能給我遞杯水的話”法語怎麼說?

回顧往期的“法語每日一句”欄目,請戳——

法語每日一句:“你說的對”法語怎麼說?>>

法語每日一句:“祝您旅途愉快”法語怎麼說?>>

聲明:本內容爲滬江法語原創翻譯,轉載請註明出處。