法語每日一句:“我需要什麼時候登機?”法語怎麼說?
法語每日一句將每日更新法語美句,配以音頻,簡短好記,順便可以學習並練習發音哦!
今天學習的句子是:
Quand est-ce que je dois être à la porte ?
我需要什麼時候登機?
【滬江法語註解】
在這句句子中,quand是疑問副詞,解釋爲“什麼時候”,後面用疑問句語序est-ce que引出句子;
je是主語人稱代詞第一人稱單數形式;
dois是由動詞devoir變位而來,解釋爲“應該”,後面可加動詞不定式(動詞原形);
être à la porte意爲“登機,上飛機”,這裏的porte可不是我們平時理解的門。雖然一詞可多義,但還是根據上下文和具體情況來分析詞義的好。
attention!porte除了是名詞,解釋爲“門”以外,它還是動詞porter的第三人稱單數變位形式,但它本身和名詞的porte沒有任何關係。
關於porte,還有這些經常用語:
frapper à la porte
敲門
À la porte !
出去!
關於機場的用語:
De quel aéroport partira ce vol ?
這架飛機(航班)從哪個機場起飛?
Je suis dans le hall de l'aéroport.
我在機場大廳。
Je vais te chercher à l'aéroport.
我去機場接你。
回顧往期的“法語每日一句”欄目,請戳——
法語每日一句:“不要吃得這麼快”法語怎麼說?>>
法語每日一句:“這個電影太糟糕了”法語怎麼說?>>
聲明:本內容爲滬江法語原創翻譯,轉載請註明出處。