當前位置

首頁 > 語言學習 > 韓語學習 > 【有聲】HYBE因Weverse Shop運營散漫而備受用戶批評

【有聲】HYBE因Weverse Shop運營散漫而備受用戶批評

推薦人: 來源: 閱讀: 2.08W 次


하이브(HYBE)가 방만한 위버스샵(Weverse Shop) 운영으로 이용자들의 비판을 받고 있다.

HYBE因Weverse Shop運營散漫而備受用戶批評。

서울시전자상거래센터 공지에 따르면 10월 한 달 동안 서울시전자상거래센터에 접수된 위버스샵 관련 소비자 피해 상담은 총 271건이다. 이 중 23건은 미처리 건으로 분류됐다.

根據首爾市電子商務中心的公告,該中心在10月份受理的Weverse Shop相關消費者權益受損諮詢共有271件,其中23件被歸類爲未處理的案件。

【有聲】HYBE因Weverse Shop運營散漫而備受用戶批評

위버스샵은 서울시전자상거래센터 집계 기준 10월 피해다발업체 순위 1위를 차지했다. 주요 피해 내용은 지속적 배송 지연, 상품 불량, 환불 처리 지연, 원활하지 않은 고객센터 운영 등이었다. 위버스샵은 하이브 레이블즈 소속 가수들의 콘서트 티켓과 기획 상품(굿즈) 등을 판매하는 쇼핑몰이다.

以首爾市電子商務中心統計爲準,在10月受害多發企業中,Weverse Shop排名第一。主要損失包括持續配送延遲、商品不良、退款處理延遲、客服中心運營不順暢等。Weverse Shop是銷售HYBE廠牌旗下歌手的演唱會門票和企劃商品(周邊商品)等的購物中心。

서울시전자상거래센터 측은 "반복적으로 소비자 피해가 발생하는 업체"라며 "추가적인 피해를 예방하고자 센터 홈페이지를 통해 업체 정보를 공개하니 온라인 쇼핑몰 이용 시 참고해 달라"고 밝혔다.

首爾市電子商務中心方面表示:“這是反覆發生消費者權益受損的企業。爲預防損失的增加,我們通過在中心網站公開企業信息,僅供大家在網購物時參考。”

문제는 개선되지 않는 시스템이다. 그도 그럴 것이 위버스샵이 방만 운영으로 논란이 된 건 어제오늘 일이 아니다.

問題是無法改善的系統。Weverse Shop因爲散漫運營而引發爭議,這已經不是一天兩天的事情了。

서울시 측은 지난 2월에도 위버스샵에 관한 소비자 불만과 피해 접수가 이어지고 있다며 주의를 당부했다. 지난해 5월부터 올 1월까지 접수된 위버스샵 관련 소비자 불만(제품 불량 및 하자 41.7%, 반품 및 환불 34.1%, 배송 지연 13.6% 등)은 총 137건이었다.

今年2月,首爾市方面曾稱消費者對Weverse Shop的不滿和受害受理接連不斷,並囑咐大家注意。去年5月至今年1月,受理的Weverse Shop消費者對Weverse Shop不滿投訴共有137件(其中,產品不良及瑕疵佔41.7%、退貨及退款佔34.1%、配送延遲佔13.6%等)。

당시 하이브 측은 "불편을 느끼셨을 소비자 분들께 사과드린다. 위버스샵은 2019년 론칭 이후 고객 서비스 개선을 위해 지속적으로 노력하고 있다. 접수된 민원 건들에 대해서는 적극적으로 조치하고 있으며, 최근 접수된 건들을 제외하고는 대부분 처리가 완료됐다. 소비자 분들의 불편함이 없도록 고객 서비스 방안을 재점검하고, 지속적으로 개선하겠다"고 밝혔다. 그러나 올 10월 불과 한 달 만에 270건을 돌파하며 개선 의지에 대한 의구심을 자초했다.

當時HYBE方面表示:“向感到不便的消費者道歉。Weverse Shop自2019年上市以來,一直在努力改善顧客服務。我方對受理的信訪案件積極採取措施,除了最近受理的案件外,大部分都已處理完畢。爲消除消費者們的不便,我們將重新檢查顧客服務方案,持續改進。”但是,僅在今年10月一個月內就突破了270件,引發了人們對其改善意志的懷疑。

【有聲】HYBE因Weverse Shop運營散漫而備受用戶批評 第2張

이달 문제가 된 상품은 방탄소년단 신곡 'Butter'(버터) 카세트 테이프다. 하이브 측은 최근 위버스샵을 통해 카세트 테이프 예약 판매를 진행했다. 이에 전 세계 팬들의 주문이 폭주했으나 출고 제품은 상품 상세 페이지에 명시된 외관과 확연히 상이했고 품질 또한 조악했다. 이에 구매자들의 환불 요청이 이어졌으나 이 같은 요청도 조속히 처리하지 못하고 있는 실정이다.

本月成爲問題的商品是防彈少年團的新曲《Butter》盒式磁帶。HYBE方面最近通過Weverse Shop進行了盒式磁帶預售。由此,雖然全世界粉絲們的訂單劇增,但出庫產品與商品詳細頁面上明示的外觀明顯不同,質量也很差。因此,雖然購買者不斷要求退款,但這種要求也未能儘快得到處理。

논란 대처 방식도 뭇매를 맞았다. 구매자들의 항의와 환불 요청이 이어지자 하이브 측은 위버스샵 공식 홈페이지나 어플 정식 공지를 통해 사과하지 않은 채 개별 문의한 구매자들에게만 이메일을 전송해 사과했다. 위버스샵에서는 해당 제품을 품절 처리만 해놓은 상태다.

公司應對爭議的方式也遭到了圍攻。隨着購買者的抗議和退款要求接連不斷,HYBE方面沒有通過Weverse Shop官方網站或APP發正式公告道歉,只是向單獨諮詢的購買者發送電子郵件道歉。Weverse Shop也只對該產品進行了缺貨處理。

하이브 측은 11월 2일 "판매 페이지 내 사진과 상이한 상품이 배송된 것으로 확인돼 수입처인 해외 제작사와 공장을 통해 조사를 진행했다"며 "미국 현지 수입사와 생산 공장 실수로 일부 결함이 있는 상품이 제작 및 배송된 것으로 확인됐다"고 밝혔다.

11月2日,HYBE方面表示:“配送的商品確實存在與銷售頁面照片不符的情況,通過進口處海外製作公司和工廠進行了調查。經確認,由於美國當地進口公司和生產工廠的失誤,部分有缺陷的商品被製作和配送給了消費者。”

이어 "최종 판매처로서 배송되는 제품을 정확하게 검수하지 못한 점 사과드린다. 신속한 추가 생산이 불가한 상황으로, 이번 제품 주문에 대해 별도의 반송 절차 없이 100% 환불 진행하고자 한다. 같은 실수가 반복되지 않도록 내부 프로세스를 점검하고 개선하겠다"고 덧붙였다.

公司還表示:“作爲最終銷售方,沒能準確驗收配送的產品,對此我們深表歉意。在無法迅速追加生產的情況下,我們將對此次產品訂單進行100%退款,消費者無需另行退貨程序。爲了避免重複同樣的錯誤,我們將檢查並改善內部流程。”

4일 트위터 등 온라인 상에서는 '하이브굿즈_불매'라는 해시태그가 1위를 달리고 있다. 위버스샵에서 주문했던 상품을 결제 취소 처리했다는 인증 사진도 이어지고 있다. 이는 비단 불량 카세트 테이프 사태뿐 아니라 최근 이어진 하이브 행보에 대한 단체 행동으로 보인다.

4日,在推特等社交網站上,“HYBE goods_抵制”的話題佔據了第一位。很多人都發了自己取消了Weverse Shop訂購的商品結算的截圖。這不僅是針對不良磁帶盒事件,也是針對最近接連出現的HYBE錯誤的團體行動。

하이브는 11월 4일 오전 열린 ‘2021 공동체와 함께 하는 하이브 회사 설명회’에서 내년 공개 예정인 신규 게임, 웹툰, 웹소설, 새로운 버전의 위버스, 하이브 아메리카에서 진행 중인 미디어 콘텐츠와 리테일 사업 등을 소개했다. 경계 없는 확장을 통해 아티스트와 음악을 더 다양한 형태로 즐길 수 있는 경험을 제공하겠다는 포부도 밝혔다. 팬들 사이에서는 사업 확장도 중요하지만 기본과 본질에도 충실하길 바란다는 질책이 이어지고 있다.

HYBE在11月4日上午舉行的“2021共同體HYBE公司說明會”上介紹了計劃明年公開的新遊戲、網絡漫畫、網絡小說、新版本的Weverse以及正在HYBE America中進行的媒體內容和零售事業等。他們還表示,希望通過沒有界限的擴張,能夠提供以更多種形式享受藝術家和音樂的經驗。粉絲們紛紛指責說,事業擴張固然重要,但希望忠於基本和本質。

今日詞彙:

방만하다【形容詞】散漫,鬆懈。

원활하다【形容詞】進展順利,圓滿。

어제오늘【名詞】最近,近來。

지속적【冠詞】持續的,持久的。

조악하다【形容詞】粗劣,低劣。

句型語法:

-에 따라

表示以某一事實或立場爲根據。相當與漢語‘根據’、‘按照’。

기분에 따라 마음대로 하면 안 됩니다.

不能隨心所欲的做。

학생의 능력에 따라 가르치는 게 좋아요.

根據學生能力進行教導比較好。

경우에 따라 다르다고 생각합니다.

我覺得應該隨機應變。

-(으)나

表示對立轉折,即說話者先確認甲事實,然後又轉了個彎,承認與甲事實相對立或不一致的乙事實,相當於漢語的“雖然…但是…”。能與“지마는(지만)”通用。

나는 자리에 누웠으나 도저히 잠들수 없었다.

我雖然躺在牀上,卻怎麼也睡不着。

빛은 그닥지 않은 사과이나 맛은 좋다.

雖然蘋果的顏色不怎麼樣,味道卻很好。

相關閱讀:

【有聲】首爾教育廳將全額支援低收入小、初、高中學生的學費

【有聲】韓國出入境錄取信息被商用,上億個人信息被泄漏

更多【雙語有聲】漢語文章>>

本翻譯爲滬江韓語原創,禁止轉載