當前位置

首頁 > 語言學習 > 韓語學習 > “ 絕絕子” 用韓語怎麼說?

“ 絕絕子” 用韓語怎麼說?

推薦人: 來源: 閱讀: 3.01W 次

用很短時間來學幾個熱詞的韓語表達方法如何?那麼“絕絕子”這個詞語用韓語該如何表達呢?下面跟着小編一起來學習一下吧~~

“ 絕絕子” 用韓語怎麼說?

絕絕子

釋義:有兩個意思,一是指太絕了,表示好極了;二是太絕了,表示差極了,用於嘲諷;總之意思其實是絕了,常做後綴形容詞,根據不同語氣可以判斷是嘲諷還是讚美。

韓語翻譯參考如下:

1.쩐다

이런 기발한 아이디어가 어떻게 떠오르는 거지? 정말 쩐다 쩔어!

例子:你是怎麼想到這種新奇的點子噠?真乃絕絕子!

2.끝내준다

예 : 이 아이스크림의 맛이 정말 끝내주네 ! 역시 인터넷 랭킹 1위의 인기 맛집이다. 

例子:這冰淇淋的味道絕絕子!果真在網上成爲網紅美食店都是有理由的。

拓展

아이디어【名詞】想法 ,構想 ,意見 ,念頭 ,創意

1.획기적이고 참신한 아이디어를 내다.

想出獨創新穎的創意。

2.새 광고에 대한 기획 회의에서 내가 내놓은 아이디어가 만장일치로 채택되었다.

在新廣告策劃會議上,我的創意被全場一致通過採用。 

떠오르다【動詞】浮上來 ,浮起 ,飄上來 ,升上來 ,升起 ,想起

1.관심사로 떠오르다

成爲感興趣的話題。

2.얼굴에 미소가 떠오르다.

臉上露出微笑。

기발하다【形容詞】新奇的 ,新穎的 ,奇特的 ,奇妙的

1.그의 아이디어는 반짝반짝 기발하다.

他的想法都很奇特。 

2.착상이 기발하다.

想法新奇。

翻譯沒有標準答案,以上翻譯純屬小編個人意見。如果是你,會怎麼翻呢?歡迎留言哦~!

點擊查看更多此係列文章>> 

本內容爲滬江韓語原創,嚴禁轉載。