當前位置

首頁 > 語言學習 > 韓語學習 > “爺青結” 用韓語怎麼說?

“爺青結” 用韓語怎麼說?

推薦人: 來源: 閱讀: 1.78W 次

用很短時間來學幾個熱詞的韓語表達方法如何?那麼“爺青結”這個詞語用韓語該如何表達呢?下面跟着小編一起來學習一下吧~~

“爺青結” 用韓語怎麼說?

爺青結

釋義:一般指爺的青春結束了。爺的青春結束了,簡稱“爺青結”,網絡流行語,大多數是表示一件自己喜愛的或關注的事情或事物,結束了沒有了。現在多用於嘲諷或者驚歎於一些違背正常規律的事情發生。

韓語翻譯參考如下:

直譯:

1. 내 청춘이 끝났다.

예 : 내 청춘이 끝났다! 온라인 상에서 아도비 플래시가 곧 지원 중단할 예정이라는 소문이 떠들고 있어. 이게 진실이야?

例子:爺青結!網傳adobe flash即將關停。這是真的嗎?

2. 내 청춘은 지났다.

예 : 어릴 때 좋아했던 남신도 이렇게 늙었다니. 내 청춘은 지났다!

例子:小時候喜歡過的男神竟然也這麼老了。爺青結!

意譯:

내가 좋아하는 /관심 있는 것이 이미 사라졌다.

중단하다【動詞】中斷

1.부모님의 병환으로 학업을 중단하다.

因爲父母生病而中斷學業。

2.이해관계의 대립으로 양국의 외교를 중단하다.

由於利害關係對立,兩國中斷了外交關係。

떠들다【動詞】騷亂 ,慌亂, 喧譁 ,吵鬧 ,喧鬧

1.교실에서 큰 소리로 떠들다.

在教室裏高聲喧譁。

2.아이들이 시끄럽게 떠들다.

孩子們亂哄哄地喧鬧。 

늙다【動詞】老 ,年老 ,衰老 ,老去 

1.홀아비로 늙다

喪妻後孤獨終老。

2.곱게 늙다.

美麗地老去。 

翻譯沒有標準答案,以上翻譯純屬小編個人意見。如果是你,會怎麼翻呢?歡迎留言哦~!

點擊查看更多此係列文章>> 

本內容爲滬江韓語原創,嚴禁轉載。