當前位置

首頁 > 語言學習 > 韓語學習 > “豬隊友” 用韓語怎麼說?

“豬隊友” 用韓語怎麼說?

推薦人: 來源: 閱讀: 1.97W 次

用很短時間來學幾個熱詞的韓語表達方法如何?那麼“豬隊友”這個詞語用韓語該如何表達呢?下面跟着小編一起來學習一下吧~~

“豬隊友” 用韓語怎麼說?

豬隊友

釋義:一詞最早來自團隊合作遊戲。指像豬一樣蠢的隊友。

韓語翻譯參考如下:

1. 민폐를 끼치는 팀원

예 : 게임 한판을 제대로 하고 싶은데 제발 이번에 민폐를 끼치는 팀원을 안 만났으면 좋겠다.

例子:我就想好好玩一把遊戲,希望這次千萬不要遇上豬隊友了。

2.팀 킬러

예 : 신들린 것같은 경쟁 상대보다 팀 킬러가 더 무서워!

例子:不怕神一樣的對手,就怕豬一樣的對手。

拓展

민폐【名詞】民瘼 ,民間疾苦

1.최소한 이 일을 하면서 민폐를 끼치지 말아야 할 것이다.

在做這件事的時候,最起碼不能連累別人。

2.그는 서른이 넘도록 이웃들에게 민폐만 끼치며 부모의 얼굴에 먹칠했다.

他三十好幾了還經常給鄰居們惹麻煩,丟盡了父母的臉面。

끼치다【動詞】 添 ,帶來 ,造成 (影響、損害等)

1.공사로 보행자에게 불편을 끼치다.

工程給步行者帶來了不便。

2.전방의 군대가 민중에게 해를 끼치다.

前線的軍隊,擾害民衆。

무섭다【形容詞】 可怕 ,嚇人 ,恐怖 ,危險 

1.나는 벌레가 가장 무섭다.

我最怕蟲子。

2.선생님께 혼날까 봐 무섭다.

害怕老師批評。 

翻譯沒有標準答案,以上翻譯純屬小編個人意見。如果是你,會怎麼翻呢?歡迎留言哦~!

點擊查看更多此係列文章>> 

本內容爲滬江韓語原創,嚴禁轉載。