當前位置

首頁 > 語言學習 > 韓語學習 > 韓語文學廣場:警察與讚美詩(5) — 小說

韓語文學廣場:警察與讚美詩(5) — 小說

推薦人: 來源: 閱讀: 2.82W 次

文學,就是用語言塑造形象反映社會生活,又用極強烈的感染力影響社會生活。我們爲具備一定閱讀基礎的童鞋準備的韓國文學名作大餐,希望大家提高閱讀的同時,感受這些文學作品中的優美文字感情和藝術表現手法。

韓語文學廣場:警察與讚美詩(5) — 小說

경관과 찬송가(5)

警察與讚美詩(5)

"내 우산이요!" 그는 준엄하게 말했습니다. "오, 그거요?" 소피는 사소한 도둑질에 모욕을 더하며 비웃었습니다. "그럼, 왜 경관을 부르는 않는 거요? 내가 그걸 훔쳤소. 당신 우산을 말이요! 왜 경관을 부르는 않는 거요? 저기 모퉁이에 한 명이 서 있소!"

“我的傘。”他厲聲說道。“噢,是嗎?”蘇比冷笑說;在小偷小摸的罪名上又加上侮辱這一條。“好,那你幹嗎不叫警察?不錯,是我拿的。你的傘!你怎麼不叫巡警?那邊拐角上就有一個。”

우산 주인은 발걸음을 늦추었습니다. 소피도 마찬가지로 행운이 다시 자신을 버리고 도망갈 것 같은 불길한 예감으로 똑같이 했습니다. 경관은 이상하다는 듯 두 사람을 바라보았습니다.

傘主人放慢了腳步,蘇比也放慢腳步。他有一種預感:他又一次背運了。那警察好奇地瞅着這兩個人。

"물론." 우산 주인이 말했습니다. "즉, 그래요, 당신은 이런 실수가 어떻게 일어났는지 아시는군요. 만일, 당신의 우산이라면 절 용서해주시기 바랍니다. 전 오늘 아침 한 레스토랑에서 그걸 주웠어요. 만일 당신의 우산이란 걸 아신다면 절 용서해주시기 바라는 이유입니다." "물론, 그건 내거요." 소피는 맹렬하게 말했습니다.

“當然,”傘主人說,“嗯……是啊,你知道有時候會發生誤會……我……要是這傘是你的我希望你別見怪……我是今天早上在一家飯店裏撿的……要是你認出來這是你的,那麼……我希望你別……”“當然是我的。”蘇比惡狠狠地說。

우산의 전 주인은 물러났습니다. 그 경관은 오페라용 외투를 걸친 키 큰 금발의 부인이 두 구획 떨어진 곳에서 접근하고 있는 전차 앞의 도로를 건너는 걸 도와주려고 서둘렀습니다.

傘的前任主人退了下去。好警察急匆匆地跑去攙一位穿晚禮服的金髮高個兒女士過馬路,免得她被在兩條街以外往這邊駛來的電車撞着。

소피는 개량공사로 파헤쳐진 도로를 지나 동쪽으로 걸어갔습니다. 그는 화가 나서 우산을 파헤쳐진 구덩이 안에 던져버렸습니다. 안전모를 쓰고 수신호봉을 든 인부들에게 투덜거렸습니다. 왜냐하면 그는 경관에게 체포되기를 원했기 때문입니다. 그들은 그를 나쁜 짓을 할 수 없는 왕으로 간주한 것 같았습니다. 한참 있다가, 소피는 불빛도 소음도 단지 희미한 동쪽으로 가는 어느 한 길에 이르렀습니다. 그는 이쪽 매디슨스퀘어 쪽으로 얼굴을 돌렸습니다. 왜냐하면 귀소 본능은 비록 그 집이 공원 벤치일 때에도 살아남기 때문입니다.

蘇比往東走,穿過一條因爲翻修而高低不平的馬路。他忿忿地把傘扔進一個坑。他嘟嘟噥噥咒罵起那些頭戴鋼盔,手拿警棍的傢伙來。因爲他想落入法網,而他們偏偏認爲他是個永遠不會犯錯誤的國王。最後,蘇比來到通往東區的一條馬路上,這兒燈光暗了下來,嘈雜聲傳來也是隱隱約約的。他順着街往麥迪遜廣場走去,因爲即使他的家僅僅是公園裏的一條長凳,他仍然有夜深知歸的本能。

그러나 평소와 달리 조용한 모퉁이에서 소피는 멈추게 되었습니다. 여기에 기이하고 무질서하게 흩어져 있으며 박공이 있는 오래된 교회가 한 채 있었습니다. 보라색으로 얼룩진 한 창문을 통해 부드러운 불빛이 빛났습니다. 의심할 여지없이, 다가오는 안식일에 찬송가의 숙달을 확실히 하려고 오르간 연주자가 건반 위를 배회했습니다. 왜냐하면 그곳에 달콤한 음악이 흘러나와 소피의 귀에 들어가 그를 사로잡아 나선형의 철재울타리에 얼어붙게 만들었기 때문입니다.

可是,在一個異常幽靜的地段,蘇比停住了腳步。這裏有一座古老的教堂,建築古雅,不很規整,是有山牆的那種房子。柔和的燈光透過淡紫色花玻璃窗子映射出來,風琴師爲了練熟星期天的讚美詩,在鍵盤上按過來按過去。動人的樂音飄進蘇比的耳朵,吸引了他,把他膠着在螺旋形的鐵欄杆上。

 詞 匯 學 習

외투:外套 。

바람이 어찌나 찬지 외투 속까지 한기가 스며든다.

風太冷了,寒氣直滲透到大衣裏面。

 點擊查看更多此係列文章>> 

翻譯爲滬江韓語原創,禁止轉載。