當前位置

首頁 > 語言學習 > 韓語學習 > 韓語文學廣場:警察與讚美詩(6) — 小說

韓語文學廣場:警察與讚美詩(6) — 小說

推薦人: 來源: 閱讀: 1.33W 次

文學,就是用語言塑造形象反映社會生活,又用極強烈的感染力影響社會生活。我們爲具備一定閱讀基礎的童鞋準備的韓國文學名作大餐,希望大家提高閱讀的同時,感受這些文學作品中的優美文字感情和藝術表現手法。

韓語文學廣場:警察與讚美詩(6) — 小說

경관과 찬송가(6)

警察與讚美詩(6)

달은 하늘위에서 빛나고 고요했습니다. 차량도, 보행자도 거의 없었습니다. 참새들은 처마에서 졸린 듯 지저귀었으며, 잠깐 동안 그 장면은 한 시골교회의 앞마당이었습니다. 오르간연주자가 연주한 찬송가는 철재울타리에 소피를 단단히 고정시켜 놓았습니다. 왜냐하면 그는 자신의 인생에 어머니와 장미, 야망, 친구들 그리고 티 하나 없이 깨끗한 생각과 사제의 옷깃이 들어있던 그 시절에 그걸 잘 알고 있었기 때문입니다.

明月懸在中天,光輝、靜穆;車輛與行人都很稀少;檐下的凍雀睡夢中啁啾了幾聲——這境界一時之間使人想起鄉村教堂邊上的墓地。風琴師奏出的讚美詩使鐵欄杆前的蘇比入定了,因爲當他在生活中有母愛、玫瑰、雄心、朋友以及潔白無瑕的思想與衣領時,讚美詩對他來說是很熟悉的。

소피의 수용적인 마음의 상태와 오래된 교회에 대한 영향의 결합이 그의 영혼에 갑작스럽고 놀랄만한 변화를 초래했습니다. 그는 빠른 두려움으로 굴러 떨어졌던 그 구렁텅이와 타락했던 시절들, 무가치한 욕망, 죽은 희망들 그리고 자신의 존재를 형성했던 파괴된 재능과 비도덕적인 동기들을 생각했습니다.

蘇比這時敏感的心情和老教堂的潛移默化會合在一起,使他靈魂裏突然起了奇妙的變化。他猛然對他所落入的泥坑感到憎厭。那墮落的時光,低俗的慾望,心灰意懶,才能衰退,動機不良——這一切現在都構成了他的生活內容。

그리고 또한 한 순간에 그의 마음은 이 새로운 분위기에 소름끼치게 반응했습니다. 즉각적이고 강력한 충동이 절망적인 운명과 싸우도록 그를 움직였습니다. 그는 자신을 진흙탕에서 끌어내 다시 본래의 자신으로 돌아가 자신을 소유했던 악을 정복할 것입니다. 시간은 있었고 그도 아직은 비교적 젊었습니다. 그는 과거의 열렬했던 야망을 부활시켜 흔들림 없이 추구할 것입니다. 이런 엄숙하지만 달콤한 오르간의 선율이 그에게 변혁을 일으켜 세웠습니다. 내일은 활발한 번화가로 나가 일자리를 찾을 것입니다. 일전에 한 모피 수입상이 그에게 운전기사의 자리를 제의했었습니다. 내일은 그를 찾아 그 일자리를 부탁할 것이며 이 세상에서 어엿한 사람이 될 것입니다. 소피는 자신의 팔에 손 하나가 놓이는 것을 느꼈습니다. 그는 빠르게 몸을 돌려 한 경관의 넓은 얼굴을 들여다보았습니다.

一剎那間,新的意境醍醐灌頂似地激盪着他。一股強烈迅速的衝動激勵着他去向坎坷的命運奮鬥。他要把自己拉出泥坑,他要重新做一個好樣兒的人。他要征服那已經控制了他的罪惡。時間還不晚,他還算年輕,他要重新振作當年的雄心壯志,堅定不移地把它實現。管風琴莊嚴而甜美的音調使他內心起了一場革命。明天他要到熙熙攘攘的商業區去找事做。有個皮貨進口商曾經讓他去趕車。他明天就去找那商人,把這差使接下來。他要做個烜赫一時的人。他要——

"당신 여기서 멀 하고 있는 거야?" 경관이 물었습니다. "아무것도요." 소피가 말했습니다. "그럼 따라와." 경관이 말했습니다.

蘇比覺得有一隻手按在他胳膊上。他霍地扭過頭,只見是警察的一張胖臉。“你在這兒幹什麼?”那警察問。“沒幹什麼。”蘇比回答。

"섬에서 3개월." 다음날 아침 경찰법정에서 치안판사는 말했습니다.

第二天早上,警察局法庭上的推事宣判道:“布萊克威爾島,三個月。”

 詞 匯 學 習

활발하다:活躍 ,興旺 ,興隆 。

바다가 인접한 이곳은 어로가 활발하다.

這片沿海區域捕撈業很發達。

 點擊查看更多此係列文章>> 

本翻譯爲滬江韓語原創,禁止轉載。