當前位置

首頁 > 語言學習 > 韓語學習 > 韓國這些水果爲什麼成爲夏季熱門?

韓國這些水果爲什麼成爲夏季熱門?

推薦人: 來源: 閱讀: 1.57W 次

葫蘆科中的一年生蔓性植物有栽培植物的西瓜藤、玫瑰科中的落葉喬木蘋果樹。西瓜和蘋果因爲它甜甜的果肉,果實深受大家喜歡。但是西瓜和蘋果不一樣,西瓜無法確定它是屬於蔬菜還是水果。不單隻西瓜,番茄、香瓜等很多果實都是這樣。但爲什麼僅僅只有它們被捲入議論中呢?

韓國這些水果爲什麼成爲夏季熱門?

7월 여름제철과일 효능 - 수박, 아보카도, 참외, 사과, 블루베리

7月夏季時令水果功效——西瓜、牛油果、香瓜、蘋果、藍莓

미국의 관세제도 정립

美國的關稅制度確立

채소와 과일의 분류 역사 독립 이후의 미국으로 거슬러 올라간다. 그 당시 미국은 각종 제도를 체계화하는 작업이 한창이었고 과일과 채소에 매기는 관세를 달리하기 위해 그에 앞서 채소와 과일을 나누는 기준이 필요했던 것입니다. 그 결과 조리해서 먹는 열매는 채소로, 조리하지 않고 먹는 열매는 과일로 구분하게 되었고 당시 미국에서는 토마토를 익혀먹는 문화가 있었기 때문에 토마토는 채소로 분류되었습니다.

蔬菜和水果的分類可以追溯到美國獨立以後。當時美國製定了各種制度體系化工作,爲了讓水果和蔬菜的關稅上不同,需要將水果和蔬菜進行分類。其分類結果是,將果實煮着吃的爲蔬菜,果實不用煮就可以吃的爲水果,當時在美國,是將番茄煮熟來吃的,所以將它歸類爲蔬菜。

식용식물의 분류를 체계화하려는 노력

努力試圖將食用植物的分類制度化

대형 농장들이 들어서고 다양한 작물이 재배되면서 식용식물을 분류를 체계화하려는 노력이 시작되었습니다. 식용식물을 곡식, 채소, 과일로 크게 나누고, 일년생 초목에서 얻는 열매는 채소, 다년생 목본에서 얻는 열매는 과일로 구분하게 됩니다. 토마토, 수박, 참외, 딸기 같은 덩굴열매는 채소로, 사과, 배 같은 나무열매는 과일로 나눠지게 된 것입니다.

進去大型農場可以看到裏面栽培了很多植物,於是就開始試圖將食用植物進行分類制度化。食用植物可分爲穀食、蔬菜、水果三大類,一年生草木中結果實的是蔬菜,多年生植物木本中結果實的分爲水果。像番茄、西瓜、香瓜、草莓這樣的藤蔓果實爲蔬菜,像蘋果、梨一樣的樹木果實分爲水果。

과일과 채소의 애매모호한 경계

水果和蔬菜模糊不清的界限

어린 시절에 토마토와 수박이 채소라는 이야기를 들었을 때 쉽게 받아들이지 못한 기억이 있으신가요? 토마토를 생으로 먹는 한국의 식문화를 기준으로 본다면 위 분류 기준은 받아들이기 어려운 부분입니다. 심지어 위 기준에 부합하지 않는 열매의 경우도 문제가 되었습니다.

小時候聽到番茄和西瓜屬於蔬菜這一故事時,有沒有覺得難以接受?在韓國食文化中,番茄是生吃的,所以很難接受上面那個分類基準。甚至不符合上面標準的果實也成爲了問題。

이 때문에 식물학자들은 다시 한 번 분류체계를 세우게 되고, 꽃이 열린 후 맺어지는 씨를 포함한 열매를 과일로 정의하게 되면서 기존에 채소로 정해졌던 많은 열매들이 과일로 분류됩니다.

因此,植物學家再次制定了分類體系,開花後結出的種子再結果的定義爲水果,這樣的基準中,很多被定義爲蔬菜的果實都分類爲了水果。

7월 제철과일 종류와 효능

7月時令水果的種類和效用

항산화작용이 뛰어난 수박의 붉은 속살, 리코펜

抗氧化作用傑出的西瓜紅色果肉,番茄紅素

수박은 90퍼센트 이상이 수분으로 되어있어 체내의 수분공급과 동시에 노폐물 배출에 효과적이며, 수박의 당분이 피로를 회복시키고 열을 낮춰주므로 여름철 갈증 해소에 탁월합니다. 수박의 붉은 속살에 있는 리코펜은 항산화작용이 뛰어나고, 빨간 속살과 껍질 사이에 있는 흰색 부분에 시트롤린 성분이 많이 심혈관 질환을 예방하는데 도움을 주기도 합니다. 차가운 성질의 수박을 과하게 섭취할 경우 체내에 칼륨이 과다 축척되어 신장에 무리가 갈 수 있으므로 주의합니다.

西瓜90%以上都是水分,在提供身體水分的同時還可以排除身體的廢棄物,西瓜的糖分可以緩解疲勞,去火,解渴作用優越。西瓜紅色的果肉裏的番茄紅素抗氧化作用優越,紅色果肉和果皮間的白色部分中的Citrulline成分可以預防心血管疾病。清涼的西瓜過多食用會導致身體內的鉀過多,可能造成心臟負荷過重

7월의 푸른 제철과일 - 아보카도 씨가 가진 놀라운 효과

7月的藍色時令水果——牛油果籽令人驚訝的效用

아보카도는 맛있고 산화방지제 성분이 많이 함유되어 건강에 좋다는 것은 널리 알려진 사실이지만 대부분의 사람들이 아보카도 과육만 먹고 씨를 버립니다. 아보카도는 혈액의 나쁜 콜레스테롤 수치를 정상화 시키고 건강한 콜레스테롤 수치는 크게 만드는데 이러한 역할을 하는 아미노산의 70%가 아보카도 씨에 존재합니다.

衆所周知,牛油果既好吃又含有許多抗氧化成分,對身體健康非常好,但是大部分只吃牛油果的果肉,將其籽去掉,牛油果中的氨基酸使得血液中的不好膽固醇數值正常化,使得好的膽固醇數值增加,這樣的氨基酸有70%存在於牛油果的籽中。

아보카도 씨를 으깨서 뜨거운 물에 넣고 끓여 차처럼 마시면 체내 열을 발산하여 다이어트에 효과적이며, 위염이 있거나 설사가 심할 때 이를 다스리는데 도움을 줍니다. 또한 노화를 예방하고 콜라겐을 생성하여 주름을 완화시키며, 머릿결을 윤기나게 만들고 비듬을 예방하는 목적으로 사용되기도 합니다.

將牛油果的籽攪碎放入開水中烹飪,像茶一樣飲用,可以去熱,也減肥也很有效果,胃炎或者腹瀉嚴重時,可以喝它進行調理。另外,它還可以抗老化,產生膠原蛋白,緩解皺紋,增加毛髮色澤,防頭屑。

칼로리가 낮고 포만감이 높은 참외

低卡路里、飽腹感高的香瓜

여름철 대표 과일로 알려진 참외는 토마토나 가지처럼 과실 부위를 먹는 채소입니다. 참외는 칼륨이 풍부해서 갈증을 없애주고 칼로리가 낮은 것에 비해 포만감이 높아 다이어트에 탁월하며, 비타민C 성분이 여름철에 자외선으로 인한 피부 손상을 막아주고 회복시키는 기능을 가지고 있습니다.

作爲夏季代表水果的香瓜,像番茄和茄子一樣,是吃其果實的蔬菜。香瓜含有豐富的鉀元素,解渴,卡路里很低,但卻能給人帶來飽腹感,對減肥非常有效,維他命C成分可以緩解夏季紫外線對皮膚的傷害。

참외 씨를 먹으면 배탈이 난다는 속설이 있는데 이는 전혀 문제되지 않습니다. 또한 참외의 껍질에는 속살의 5배가 넘는 면역성분이 들어있다고 하니 깨끗하게 씻어서 껍질채 먹기를 권장합니다.

俗語有說如果吃了香瓜的籽可能會造成腹瀉,但這完全就是誤傳。另外,香瓜皮中的肉有超過五倍的免疫成分,如果不小心吃了籽,將香瓜皮洗乾淨吃了就沒事了。

하루 한 개의 사과는 당신의 건강을 지켜줍니다.

一天一蘋果,醫生遠離我

사과는 시기와 상관없이 접할 수 있는 과일이지만 청사과는 여름이 깊어지는 7월이 되면 잠깐 나왔다 사라집니다. 하루 한 개의 사과를 먹는 것만으로 활성산소로 인한 몸의 손상으로부터 충분히 보호받을 수 있다는 사실을 알고 계신가요?

蘋果是和季節無關的水果,但青蘋果到了盛夏7月就會很繁茂。一天一個蘋果,其含有的活性氧可以保護身體免受損失的這件事大家知道嗎?

사과는 항산화물질과 천연 섬유질이 많이 들어있어서 소화를 촉진하고, 혈액 내의 나쁜 콜레스테롤 수치를 낮추어 줌으로서 건강한 혈관을 유지하는데 도움을 줍니다. 또한 세포의 손상을 막는 능력이 탁월해 건강한 인지능력을 갖추도록 알츠하이머 같은 뇌질환을 예방하기도 합니다.

蘋果含有許多抗氧化物質和天然的纖維素,可以促進消化,降低血液內不好的膽固醇,保持血管的健康。並且,可以保護細胞,預防阿爾茨海默病。

사과 껍질에는 펙틴이라 불리는 섬유질이 많은데 장내 점액에 도움이 되고 위장 내의 산도 불균형을 조절하므로 가급적 껍질 채 먹는 것이 좋습니다. 사과를 씹을 때 생성되는 침은 충치로 이어질 수 있는 박테리아의 번식을 통제하게 되고, 이뇨작용을 통해 몸 안의 노폐물을 배출하므로 부종완화에도 도움을 줍니다.

蘋果皮中很有許多被稱爲果膠的纖維素,對腸內的黏液很有幫助,調節腸胃內的酸度,儘量多吃蘋果的果皮。嚼蘋果的時候產生的唾液有效控制蛀牙裏的細菌繁殖,起到利尿作用,可以使得身體的廢棄物排出。

미국 타임지에서 선정한 세계 10대 푸드, 블루베리

美國時報中選定的世界十大食物,藍莓

블루베리의 보랏빛을 내는 안토시아닌 색소는 눈의 피로 회복, 시력저하 예방에 도움을 주는 주요 성분입니다. 강력한 항산화작용을 통해 우리 몸의 세포 변이를 박고 활성산소에 대응하며 콜레스테롤 수치를 조절하는 역할을 하기도 합니다. 블루베리는 하얀 분이 고르게 묻어 있고, 표면이 매끈하며 검푸른 색을 띄는 것이좋습니다.

散發出藍莓的青紫色的花色苷色素對緩解眼鏡疲勞預防視力下降很有幫助。它具有的很強的抗氧化作用可以防止細胞變異,對應活性氧,調節體內膽固醇的數值。挑選藍莓有白色部分的,表面光滑,顏色爲暗藍色的最好。

相關閱讀

韓國人看中國:令人羨慕的午睡文化

吃的明白便是補藥!韓國人看中國香辛料三兄弟

韓媒視角:深度分析中國網紅美食店

翻譯爲滬江韓語原創,禁止轉載