當前位置

首頁 > 語言學習 > 日語學習 > 二級日語語法知識彙總

二級日語語法知識彙總

推薦人: 來源: 閱讀: 5.34K 次

語言是一門工具。作爲新世紀的我們,多學一門外語就擁有了比別人更多的工作機會。下面是日語二級語法知識整理,大家可以作爲學習的參考。

二級日語語法知識彙總

~において(は)/~においても/~における

意味 在…〈表示時間、地點〉

接続 [名]+において

①會議は第一會議室において行われる。/會議在第一會議室召開。

②現代においては、コンピュ-タ-は不可欠なものである。/在當代計算機是不可缺少的。

③我が國においても、青少年の犯罪が増えている。/即使在我國,青少年犯罪也在增多。

④それはわたしの人生における最良の日であった。/那時我人生中最美好的一天。

~ことか

意味 多麼…啊 〈表示感嘆、嘆息〉

接続 [動・い形・な形]の名詞修飾形+ことか

①息子から半年も連絡がない。一體何をしていることか。/兒子半年沒有聯繫了,究竟在幹什麼呢?

②あなたの返事をどんなに待っていたことか。/多麼盼望你的來信啊。

③友達と別れて、どんなに寂しかったことか。/與朋友分別,令人多麼寂寞啊。

④コンピューターは、なんと便利なことか。/計算機多麼方便啊。

~ことだ

意味 在勸告別人此事很重要時使用。應該,必須

接続 [動-辭書形/ない形-ない]+ことだ

①大學に入りたければ、一生懸命勉強することだ。/想上大學就要好好地學習。

②風邪気味なら、早く寢ることだ。/要是覺得感冒了,就得早點睡。

③言葉の意味がわからなければ、まず辭書で調べることだ。/要是不明白詞彙的意思,首先要查字典。

④人の悪口は言わないことです。/不要說別人的壞話。

~ないことには

意味 不…就不…

接続 [動-ない形]

[い形-く]    +ないことには

[な形-で]

[名-で]

①実際に読まないことには、この小説のおもしろさはわからないだろう。/若不親自讀的話,就體會不到這部小說的妙趣吧。

②部屋がもっと広くないことには、教室としては使えない。/不擴大這個房間就不能做教室使用。

③體が丈夫でないことには、この仕事は無理だ。/如果不是身強力壯就做不了這項工作。

④擔當者でないことには、詳しいことはわからないだろう。/不是負責人,大概詳細情況不太清楚吧。

注意 「~ないことには」的後面常接否定句。

~ながら

意味 雖然…但是…

接続 [動-ます形/ない形-ない]

[い形-い]           +ながら

[な形-○]

[名]

①一緒に暮らしていながら、母の病気に気づかなかった。/雖然一起生活,但卻沒注意到母親的病。

②お禮を言おうと思いながら、言う機會がなかった。/本想致謝,卻沒有機會。

③日本語わからないながら、テレビのドラマをけっこう楽しんでいます。/雖不懂日語,卻很愉快地欣賞日本的電視劇。

④彼は仕事は遅いながら、確実で安心して任せられる。/他做事雖然很慢,但卻被放心地委派工作。

⑤殘念ながら、その質問には答えられません。/很遺憾,回答不了你的提問。

⑥この掃除機は、小型ながら性能がいい。/這臺吸塵器雖小,但性能很好。

~にしては

意味 與預想的不同

接続 [動・い形・な形・名]の普通形+にしては

但是,不接[な形]和[名]中的「だ」。

①兄はアメリカに20年いたにしては英語が下手だ。/哥哥雖然在美國住了20年,英語卻不好。

②山田さんは忙しいにしては、よく手紙をくれます。/山田雖然很忙卻經常來信。

③彼は歌手だったにしては歌が下手だ。/他雖然過去是歌手但是歌卻唱得不好。

④彼は力士にしては小柄だ。/他是個大力士但是個頭卻不高。

二級日語語法彙總學習

~(か)と思うと/~(か)と思ったら

意味 一…就…

接続 [動-た形]+(か)と思うと

①リーさんは「さようなら」と言ったかと思うと教室を飛び出していった。/小李剛說完再見,就奔出了教室。

②空が暗くなったかと思ったら、大粒の雨が降ってきた。/天剛黑就下起了大雨。

~か~ないかのうちに

意味:幾乎同時 〈一件事是否完了還不明瞭時,緊接着發生下一件事〉

接続[動-辭書形/た形]+か+[動-ない形]+ないかのうちに

①ヘビースモーカーの彼は、たばこを1本吸い終わったか終わらないかのうちに、また次のたばこに火をつけた。/嗜煙如命的他,剛吸完一支菸,馬上又點起了另一支菸。

~からいうと/~からいえば/~からいって

意味 從某一點來看

接続 [名]+からいうと

①中國は人口からいうと世界第一だが、人口密度は日本よりずっと低い。/中國從人口上來講是世界第一,而人口密度卻比日本低很多。

②品質からいえば、これが一番いいけれど、値段がちょっと高い。/從質量上來講,這個是最好的,但價錢稍貴。

~からといって

意味 雖然…

接続 [動・い形・な形・名]の普通形+からといって

①お金があるからといって偉いわけではない。/有錢不一定偉大。

②一度や二度失敗したからといって、あきらめてはいけない。/不能因爲一兩次的失敗就放棄。

~から見ると/~から見れば/~から見て(も)

意味 從…來看

接続 [名]+から見ると

①子供の教育という點から見ると、豊かすぎる生活は、必ずしもいいとは言えない。/從孩子的教育上看,過於優裕的生活不一定就好。

②昨日の首相の発言から見れば、彼はこの法案に否定的な考えを持っているようだ。/從昨天首相的發言來看,他對此法案似乎持否定態度。

~ことから

意味 因爲 〈闡述理由以示後文的根據〉

接続 [動・い形・な形・名]の名詞修飾形+ことから

但是不採用[名-の]的這種形式。而採用[名-である]、「な形-である」的形式。

①道がぬれていることから、昨夜、雨が降ったことがわかった。/從道路溼了來看,就知道昨天晚上下雨了。

~ことに(は)

意味 事先陳述說話着的心情、感情,表示強調時使用。

接続 [動-た形]

[い形-い]  +ことに

[な形-な]

①驚いたことに、わたしの祖父と戀人のおじいさんは小學時代の友達だったそうだ。/讓我吃驚的是,我的祖父和我戀人的爺爺是小學時代的朋友。

~上(じょう)(は)/~上も/~上の

意味 從某一觀點來考慮

接続 [名]+上

①京都には歴史上有名なお寺が數多くある。/京都有很多歷史上有名的寺院。

②これは理論上は可能だが、実用化には時間がかかりそうだ。/這個在理論上是可能的,但是到實用階段好象還需要時間。

以上就是日語二級語法知識,希望可以給大家學習帶來幫助。