當前位置

首頁 > 語言學習 > 日語學習 > 這些日語網絡用語你知道嗎

這些日語網絡用語你知道嗎

推薦人: 來源: 閱讀: 2.85W 次

每個人都有自己的一套學習方法,可能適合別人的不適合你。如果你想找到適合自己的方法,就需要去不斷嘗試,今天來說說日語中那些網絡流行語吧!如果你也想進行專業的日語培訓,下面的日語知識和資訊希望能夠幫助大家。

第一位:オワコン

オワコン

過時的內容

指過了巔峯期,不再有人氣的東西

※是「終わったコンテンツ」的省略語

SNSの世界では、継続的に良いコンテンツを提供し続けないとすぐオワコンになってしまう。

在SNS的世界,如果不持續向觀衆們提供優質的內容,很容易就會過氣。

第二位:ネコババ(貓糞)

ネコババ(貓糞)

不經意間偷偷地把別人的東西據爲己有

*來源於貓咪大便後,用砂土把糞便埋起來的行爲

道で10萬円を拾ったが、警察に屆けるか、ネコババするか迷ってしまった。

在路上撿到了10萬日元,我糾結了很久,是送到警察局呢?還是據爲己有呢?

第三位:ぶりっ子

綠茶

指刻意對男性面前撒嬌裝可愛的女性

*來源於「〜のふりをする」的「ふり」(裝作…)

ぶりっ子を好きな男性もいるが、嫌いな人の方が多いと思われる。

有的男性會喜歡裝可愛的女生,但是討厭的人應該會更多。

第四位:B専

B専

專愛醜八怪

指往往會喜歡一些“一般人都會認爲是醜的人”的人

※「ブサイク専門」的縮寫

あの人はB専で、他の人と好みが被らないから、戀のライバルが少ない。

那個人專愛醜八怪,他的喜好和其他人不一樣,所以戀愛的競爭對手很少。

第五位:億り人

億り人

“億萬富翁”

※指在虛擬貨幣或者FX(外匯市場)上積累一億日元以上資產的人

ビットコインが急激に値上がりしたことによって大量の億り人が出現した。

因比特幣的急速升值,出現了大量的“億萬富翁”。

第六位:デジタルタトゥー

デジタルタトゥー

擴散到網絡上的(壞)信息

※一旦被擴散到網絡上的信息,再也無法完全刪除的狀態

山崎は女裝動畫を頻繁に投稿していたというデジタルタトゥーを背負って生きていくしかない。

山崎一生都要活在“曾經頻繁投稿女裝視頻的博主”這個稱號的陰影下。

今天的六個流行語就到這裏啦!小夥伴們學會了嗎?日語知識的學習需要大家根據實際情況來進行。如果您對日語學習興趣,想要深入學習,可以瞭解滬江網校精品課程,量身定製高效實用的個性化學習方案,專屬督導全程伴學,掃一掃定製專屬課程。

這些日語網絡用語你知道嗎