高考日語中近義詞用法與區分
在學習過程中有很多同學對於高考日語相近的詞的用法與區分不是很瞭解。下文中,我們就來區分這些詞的意思及用法,望通過這篇文章的學習對你們有所幫助。
一、‘うち’和‘中’都有其中,當中,中間的意思。在表示範圍的情況下可互換。
例(1):日本の四つの島のなかで(うちで)一番大きいのは本州だ。
在日本四大島嶼中,大的島嶼是本州島。
但在表示立體空間時只能用‘中’
例(2):北海道の北部では真冬でも家の中は暖かい
在表示時間的範圍時只能用‘うち’
例(3)一年のうちで、一番忙しいのは年末だろう
二、‘知る’和‘分かる’在表示知道,懂得時用法相近。對助詞略加調整後,有時也可互換
例:彼は物の善し悪しを知らない(が分からない)
勉強の重要性を知る(がわかる)
但是由外界獲取新知識,即由‘不知’到‘知’用‘知る’,而由‘知之不多’到‘知之較多’用‘分かる’。‘分かる’是在原有的經驗基礎上從不明確的認知狀態到清晰的狀態。
例:先生の説明を聞いてよくわかるようになった。(知るようになった×)
‘知る’是他動詞,與‘分かる’相比具有較明顯的積極色彩,他強調的是一種能動作用;‘分かる’是自動詞,強調的是一種客觀的態勢,可以說‘知りたい’但不能說‘分かりたい’。在被動和可能上也一樣,有‘知られる’‘知ることが出來る’而‘分かる’就沒有這樣的變形。
三、‘ころ’和‘ごろ’兩者都可以表示大約,左右,前後的意思。但是接的詞不同。
‘ころ’的接續:名詞 の ころ、用言連體形 ころ、この/その/あの ころ。表示“大約,左右”。
‘ごろ’的接續:表示時間的名詞 ごろ。如“~年、~月、~日、~時、~分”之後,表示‘前後,左右’
例(1)子供のころ、よくスケートをしましたね。
例(2)晝ごろちょっとお邪魔してもよろしいですか。
接下來做幾道題進行鞏固。
1. 若い__によく勉強しなければならない
1. 中 2.うち 3.ころ4.の 答え:2
2.參加者の__から、商品がもらえるのは3位までだ
1.は 2.なか3.で 4.うち 答え:2
3.昨日習った文法はやっと__
1.分かった2.知りました3.分かる4.知る答え:1
4.子供を持って初めて親の恩を__
1.分かった2.知っている3.知る4.分かる答え:3
5.午後4時__學校の前で待っています
1.ころ2.ごろ3.とき4.で答え:2
6.私が子供__、母はその學校で働いました
1.のころ 2.のごろ3.時4.で答え:1