當前位置

首頁 > 語言學習 > 日語學習 > 日語詞彙該如何學

日語詞彙該如何學

推薦人: 來源: 閱讀: 2.46W 次

日語作爲一門精細的語言,對於初學者來說,口語部分是一大難點。無論是應對日常交流還是準備日語考試,口語學習都是不可忽視的一個環節。下面爲大家介紹日語詞彙該如何學,一起來了解吧。

日語詞彙該如何學

日語詞彙該如何學

1、和語——日本傳統的語言。日本長期生活在海中的島嶼上,與大陸的來往比較困難,所以歷很長時間裏,只有語言沒有文字。這個時期形成和使用的語言稱之謂“和語”。在5世紀前後,開始有漢字由中國傳入。初期把日語全用漢字記錄,但由於實在不方便就創造了“平假名”和“片假名”。把原有的和語與漢字結合在一起,形成了“和語文字”。

2、外來語——從西方傳去的語言。在日本的封建社會的後半期,西方文化也開始傳入日本。初期,他們把每個詞彙都翻譯成日語,但由於數量很多,就漸漸感到來不及翻譯了。於是直接把其聲音用日本人能接受的聲音改變後,用片假名錶現出來,就形成了外來語。

如“綠色”這個詞,英語是“green”,日語外來語說成「guriin」。因此很多情況下,一個意思可用多種詞彙表示,就“綠色”來說,和語「midori」,漢語「ryokusyoku」,外來語「guriin」。

3、漢語——從中國傳去的語言。在上述情況的同時,由於中國話把“水”讀作“shui”,也在日語中新組織的詞彙中讀作“sui”,從中國傳去了文字後,日本的詞彙就極爲豐富起來,現在漢語詞彙在日語中是基礎詞彙。後來也有一些又傳回了中國。借用中國讀音和意思形成的詞彙,其讀法叫作音讀,我們聽起來又像又不像,有的讓我們聯想到廣東話或者福建話。

4、創造語——外來的詞彙經加工後的語言。首先創造了一些中國沒有的漢字,這是和他們的生活緊緊結合在一起的。如:“田”字在中國是指農作物生長的地塊。由於在日本主要是種植稻米,在日本“田”就代表了水田。於是爲了表示區別於水田的旱田,創造了和。

再則,日本丘陵地帶很多,除了海邊以外,到什麼地方都得翻越山嶺。於是把山路上高的地方叫作「touge」,創造了漢字。看這個字,有“山”、“上”、“下”。把翻一道山嶺的辛苦全表現在字上了。其他還有「む」是“擁擠”的意思。