當前位置

首頁 > 語言學習 > 泰語學習 > “驚悚版”泰語字母 感受不一樣的泰語

“驚悚版”泰語字母 感受不一樣的泰語

推薦人: 來源: 閱讀: 9.15K 次

毋庸置疑,泰國人“手頭”上的創造力絕對是很值得稱讚的,無論是精美的水燈,還是華麗的孔劇服飾,都是泰國人創造力的體現。最近,他們又對泰語字母“下手了”,創造了一版驚悚版的泰語字母,希望你看完以後不要對泰語字母產生陰影!

“驚悚版”泰語字母 感受不一樣的泰語

เมื่อเราพูดถึงแบบเรียนวิชาภาษาไทย ก. ไก่ แล้ว หลายๆ คนมักที่จะนึกถึงภาพประกอบที่ดูน่ารัก ให้ดูน่าจดจำเพื่อให้สามารถจำตัวอักษรได้อย่างแม่นยำนั่นเอง แต่สำหรับ เพจ เหมราช Art and Design นั้นเรียกได้ว่ามีความโดดเด่นในการวาดภาพในสไตล์ที่ไม่เหมือนใครและดูเป็นเอกลักษณ์ในมุมมองสยองขวัญนั้น ได้มีมุมมองสำหรับตัวอักษรไทยที่แตกต่างจากที่หลายๆ คนนึกคิดไว้ซักหน่อย เพราะทาง เหมราช Art and Design นั้นสร้างผลงานออกมาในแบบสไตล์ของตัวเอง จึงออกมาเป็นผลงาน อักษรไทย​ สไตล์สยองขวัญ ทั้ง 44 ตัวอักษรเลยทีเดียว
如果說到泰語字母的話,大家肯定首先想到的是課本里可愛的配圖,可以幫助我們更加準確地記憶泰語字母,但是一個名爲Hemarach Art and Design的主頁創造了一版讓大家看起來起雞皮疙瘩的44個泰語輔音字母,給大家提供了不同的視角。

ก. ไก่ 這還是我們看到的可愛的“小雞”嗎?!

ข. ไข่ “蛋”竟然也能這麼恐怖

ข. ขวด 這個裝着眼睛的瓶子...

ค. ควาย 牛...牛魔王?!

ค. คน “人”也可以讓人無法直視!

ฆ. ระฆัง “吃人”的鐘

ญ. หญิง 這真的不是電影裏的“女鬼”嗎?

ท. ทหาร Emmmmm....這個諷刺稍微有點明顯

ศ. ศาลา 這個亭子 誰敢坐....

ษ. ฤๅษี 這是“隱士”還是“妖怪”?

實在是有些無法直視了!!!大家如果還意猶未盡的話,移步這個鏈接,一次性驚悚到底吧!https://www.sanook.com/campus/1394909/gallery/

 

聲明本雙語文章的中文翻譯系滬江泰語原創內容轉載請註明出處。中文翻譯僅代表譯者個人觀點僅供參考。如有不妥之處歡迎指正。