當前位置

首頁 > 語言學習 > 泰語學習 > 古風版+普通版泰語歌《沒有存在感的人》,你pick哪種style

古風版+普通版泰語歌《沒有存在感的人》,你pick哪種style

推薦人: 來源: 閱讀: 2.61W 次

第一次聽到歌手Weiwei Han的歌曲時還以爲是中國歌手唱的泰語歌,這首由Getsunova成員之一的貝斯小哥Noth作詞的歌曲,通過Weiwei的演繹,很準確地抓住了一位單相思的女生,歇斯底里地對男生愛的呼喊~
本期的歌曲翻譯一共有2個版本:古風版和普通版,至於古風版的歌詞翻譯創作緣由是因爲小編在聽歌時,腦海裏面很自然聯想到那句“山有木兮木有枝,心悅君兮君不知”,所以,這種微妙的感覺你是否體會過?

古風版+普通版泰語歌《沒有存在感的人》,你pick哪種style

去站源播放>>>請戳

เพลง #คนไร้ตัวตน

歌名:失心人

ศิลปิน : เหวยเหวย ฮัน

歌手:Weiwei Han

คำร้อง :  ปณต คุณประเสริฐ

作詞:Panoth Khunprasert

ทำนอง/ เรียบเรียง/Produce: รุ่งโรจน์ ผลหว้า

作曲/編曲/製作:Rungrod Ponhwa

古風版歌詞翻譯

เฝ้าคอยดูเธอทุกวัน หวังให้เธอเห็น

日日候君 望君見

อยากเป็นคนสำคัญ ที่เธอต้องการ

欲爲佳人 君所求

เป็นห่วงดูแลทุกครั้ง ที่เราได้อยู่ใกล้กัน

爲君思量操持 當伴君旁

แต่ว่าเธอ ไม่เคยสน ไม่เคยรู้

然君 未曾覺 未曾知

เป็นได้เพียงแค่เงา ที่มองไม่เห็น

只如影 視而不見

เป็นได้เพียงแค่ลม ที่ปลิวผ่านไป

只似風 飄散而逝

จะให้ทำเช่นไร ก็ไม่มีอะไรต่าง

當何如也 無異兮

ได้แต่รอ ได้แต่คอย ด้วยความหวัง

只可等 只可待 心兒盼

 

*จะมีไหมสักครั้ง ที่เธอจะสน

*君可曾察否

คนไร้ตัวตน ที่ยืนอยู่ตรงนี้

餘爲君癡 立於此

แค่สักหน ให้เธอได้รู้

瞬息乎 與君知

ความรู้สึก ที่ฉันเก็บไว้

餘之藏思

 จะมีไหมสักครั้ง ที่เธอจะสน

君可曾察否

คนไร้ตัวตน ที่ยืนอยู่ตรงนี้

餘爲君癡 立於此

แค่สักหน ให้เธอมองมา

瞬息乎 與君視

และเห็นตัวตน คนไร้ตัวตน คนนี้*

視己 爲君癡之人兒*

 

แค่อยากจะรู้วิธี ให้เธอหันมา

盼君流連 

ไม่อยากให้ดูเฉยชา เหมือนกับตอนนี้

恐是相思無盡處

โปรดช่วยบอกฉันที ต้องทำอย่างไรต่อ

請君示餘 當何如也

อย่าปล่อยฉัน ให้หลงทาง ที่ตรงนี้

請君示餘 恐忘歸路

ยังเป็นได้เพียงแค่เงา ที่มองไม่เห็น

還只如影 視而不見

ยังเป็นได้เพียงแค่ลม ที่ปลิวผ่านไป

還只似風 飄散而逝

จะให้ทำเช่นไร ก็ไม่มีอะไรต่าง

當何如也 無異兮

ได้แต่รอ ได้แต่คอย ด้วยความหวัง

只可等 只可待 心兒盼

 

重複 * *

 

普通版歌詞翻譯

เฝ้าคอยดูเธอทุกวัน หวังให้เธอเห็น

每日爲你等候 盼你能見

อยากเป็นคนสำคัญ ที่เธอต้องการ

想成爲重要的人 如你所需

เป็นห่วงดูแลทุกครั้ง ที่เราได้อยู่ใกล้กัน

每次擔心照顧 當我們在一起

แต่ว่าเธอ ไม่เคยสน ไม่เคยรู้

但你從未在意 從未了解

 เป็นได้เพียงแค่เงา ที่มองไม่เห็น

只能像影子 你看不見

เป็นได้เพียงแค่ลม ที่ปลิวผ่านไป

只能像風兒 飄散而去

จะให้ทำเช่นไร ก็ไม่มีอะไรต่าง

要怎麼做 纔會不一樣

ได้แต่รอ ได้แต่คอย ด้วยความหวัง

只能抱着希望等候

 

*จะมีไหมสักครั้ง ที่เธอจะสน

*你曾在乎過一次嗎

คนไร้ตัวตน ที่ยืนอยู่ตรงนี้

隱形人 站在這裏

แค่สักหน ให้เธอได้รู้

一次也好 讓你知道

ความรู้สึก ที่ฉันเก็บไว้

我對你的心思

จะมีไหมสักครั้ง ที่เธอจะสน

你曾在乎過一次嗎

คนไร้ตัวตน ที่ยืนอยู่ตรงนี้

隱形人 站在這裏

แค่สักหน ให้เธอมองมา

一次也好 讓你看見

และเห็นตัวตน คนไร้ตัวตน คนนี้*

看見自己 這個隱形人*

 

 แค่อยากจะรู้วิธี ให้เธอหันมา

想知道讓你回首的方法

ไม่อยากให้ดูเฉยชา เหมือนกับตอนนี้

不想看起來冷漠 像現在這樣

โปรดช่วยบอกฉันที ต้องทำอย่างไรต่อ

請告訴我 接下來怎麼做

อย่าปล่อยฉัน ให้หลงทาง ที่ตรงนี้

別鬆開我 讓我在此迷路

ยังเป็นได้เพียงแค่เงา ที่มองไม่เห็น

還是隻能像影子 你看不見

ยังเป็นได้เพียงแค่ลม ที่ปลิวผ่านไป

還是隻能像風兒 飄散而逝

ได้แต่รอ ได้แต่คอย ด้วยความหวัง

只能抱着希望等候
 

重複 * *
 

Weiwei Han 是通過一檔名叫  True Academy Fantasia season 8 (AF8)的泰國真人秀節目中脫穎而出,關於她的歌曲,目前並不多,多以發行單曲爲主:เสียงความคิดถึง 思念的聲音 โลกที่มันไม่มีเธอแล้ว  沒有你的世界 นานแค่ไหน要多久 。聽完這首歌,小編感覺意猶未盡,期待這個故事會有下一步進展,也期望Weiwei的更多作品~

聲明:本雙語文章的中文翻譯系滬江泰語原創內容,轉載請註明出處。中文翻譯僅代表譯者個人觀點,僅供參考。如有不妥之處,歡迎指正。