意語美文:心裏的雨 一直下
天雨易躲,心“雨”難防。
E più facile ripararsi dalla pioggia che dalle parole. Dall'acqua ci si asciuga, da alcune frasi si rimane bagnati per sempre.
躲雨比躲過言語要容易得多。躲雨,一會兒身上打溼的地方就變幹了;可言語,你就算再努力想不受它干擾,心裏也永遠被淋得透溼。
詞彙解析:
ripararsi
[v.rifl.]躲避;保護,防護
asciugarsi
[v.rifl.]變幹
bagnato
[agg.]溼的,潮的