当前位置

首页 > 语言学习 > 日语学习 > 日本防疫新闻中常见的“要請”一词是什么意思?

日本防疫新闻中常见的“要請”一词是什么意思?

推荐人: 来源: 阅读: 2.11W 次

“要請”の読み方は、“ようせい”です。“ようせい”と読む漢字は他にも“養成”や“妖精”があります。

日本防疫新闻中常见的“要請”一词是什么意思?

“要請”的读音是“ようせい”。与“養成”、“妖精”读音相同。

“要請”の意味は、必要なことが実現するように強く願うことがあげられます。

“要請”的含义是,为实现某一必要目的提出强烈请求。

例文1:要請する

例句1:要請する

“要請する”を用いた例文としては、“緊急に助けを要請する”などがあげられます。

“要請する”可用于像“緊急に助けを要請する(紧急请求帮助)”这样的句子中。

“要請”の意味としては、“強く願い求める”ことですので、“緊急”や“急ぎ”などの言葉と一緒に用いられる場合が多いです。

“要請”带有“强烈恳求”的意思,多与“緊急”、“急ぎ”等词搭配使用。

例文2:要請を受ける

例句2:要請を受ける

“要請を受ける”を用いた例文としては、“要請を受けてから出動していては間に合わない”などがあげられます。

“要請を受ける”可用于“要請を受けてから出動していては間に合わない(等接到请求再行动就来不及了)”等句中。

相手から緊急性の高い重要なお願いをされる時に“要請を受ける”という言葉が用いられることが多いです。

要表示接受对方提出的相当紧要的请求时,大多会用“要請を受ける”来表达。

“応援要請”や“協力要請”のように要請する内容と合わせて用いられることもあります。

另外也有像“応援要請(请求支援)”、“協力要請(请求协作)”这样与具体请求内容搭配使用的表达方式。

“要望”“要求”“依頼”

“要請”と似た意味を持つ類語としては、“要望”と“要求”、“依頼”があります。“要請”は相手の可否や承認の確認が必要となる場合に用いられますが、それに比べて“要求”は一方的に相手に要件を求める際に使われます。“要請”は相手に請求する要件が完結しており、それに対する相手のアクションを待っている状態ですが、それに比べて“要望”は要件の望みが叶ってほしいという“願い”の意味合いが強いです。“依頼”に比べて“要請”の方が必要に迫られている印象を与えます。

“要請”的近义词有“要望(ようぼう)”、“要求(ようきゅう)”以及“依頼(いらい)”。“要請”一般是在需征求对方同意的情况下使用,而“要求”则是单方面要求对方做某事的时候使用。“要請”是已经向对方提出请求,在等待对方具体采取措施的状态,与之相比“要望”更侧重于表达对请求达成的愿望。而与“依頼”相比,“要請”强调请求的迫切感。

本内容为沪江日语原创翻译,严禁转载。

相关阅读推荐:

日本新型肺炎新闻中常见的“不要不急”日语中如何使用?

最近是日本防疫的“瀬戸際”:这个词是什么意思?

>>>这里还有日本新型肺炎实时动态