當前位置

首頁 > 商務英語 > 常用商務英語口語 > 玩轉商務英語900句 第188期:乾杯(4)

玩轉商務英語900句 第188期:乾杯(4)

推薦人: 來源: 閱讀: 7.86K 次

(一):The Beijing Roast Duck is a typicAl Beijing specialty. 北京烤鴨是地道的北京菜。A: The Beijing Roast Duck is a typical Beijing specialty.

玩轉商務英語900句 第188期:乾杯(4)

甲:北京烤鴨是地道的北京菜。

B: Oh, yes, it is famous.

乙:哦,是的,北京烤鴨很有名的。

Would you please recommend some typical/authentic Sichuan dishes?

您能不能推薦一些地道的川菜?

I'd like to recommend a special snack known as Nanxiang Steamed Meat Dumplings.

我推薦一道特色點心-“南翔小覽包”。

(二):Here I wish to extend to you our warmest welcome.在這裏我向您表示最熱烈的歡迎。 A: Here I wish to extend to you our warmest welcome.

甲:在這裏我向您表示最熱烈的歡迎。

B: Thanks a lot.

乙:非常感謝。

Allow me to show our heartfelt welcome to you.

請允許我向你們表 示最衷心的歡迎。

I would avail myself this opportunity to extent my warm welcome to you all.

願藉此機會向各位來賓表示熱烈的歡迎。

First, I would like to express to all of you here our sincere welcome.

首先,我向在座的請位表示誠摯的歡迎。

Allow me to express my warm welcome and gracious greetings to our distinguished guests coming from afar.

請允許我向遠道而來的責賓表示熱烈的歡迎和親切的問候。