當前位置

首頁 > 商務英語 > 常用商務英語口語 > 商務口語天天說 第135天:怎麼指明重量和質量不符

商務口語天天說 第135天:怎麼指明重量和質量不符

推薦人: 來源: 閱讀: 3.01W 次

星級典句:

ing-bottom: 66.56%;">商務口語天天說 第135天:怎麼指明重量和質量不符

第一句:It was found by the inspection that there is a difference of 35kg between the actual landed weight and the invoiced weight.
經過檢驗,貴方的貨物到貨後的實際重量和發票重量相差35公斤。

A: Mr. Wang, what's the problem?
王先生,發生什麼問題了?
B: Something goes wrong with your goods.
你們的貨物有問題。
A: Oh, what's that?
哦,怎麼了?
B: It was found by the inspection that there is a difference of 35kg between the actual landed weight and the invoiced weight.
經過檢驗,貴方的貨物到貨後的實際重量和發票重量相差35公斤。

第二句:Of course we did careful inspection.
當然了,我們做了認真的檢驗。

A: Are you sure?
你確定嗎?
B: Of course we did careful inspection. The goods are in poor condition.
當然了,我們做了認真的檢驗。貨物狀態不佳。
A: We will look into this matter immediately.
我們會立即調查此事的。

其他表達法:

The landed goods were quite different from what expected.
到貨和我們期盼的有很大差別。

The inspection shows that the salt density exceeds at least 4%.
檢驗顯示鹽的密度超出至少4%。