當前位置

首頁 > 商務英語 > 實用英語 > “門票價格”英語怎麼說

“門票價格”英語怎麼說

推薦人: 來源: 閱讀: 3.03K 次

摘要:十一黃金週期間,市民大舉外出旅行,國內各地的許多著名景點都掀起旅遊熱潮。你知道怎麼用英語表達嗎?

“門票價格”英語怎麼說

The week-long National Day holiday has seen a tourist boom in many places of interest across China, as citizens spend their vacation out traveling.

In some top-rating scenic spots, tourists have complained about a surge in ticket prices. While in some other places, preferential prices or policies have been offered to attract more visitors.

Free opening of 370 parks in Beijing on National Day, including the renowned Temple of Heaven and the Summer Palace, contributed to the remarkable increase.

十一黃金週期間,市民大舉外出旅行,國內各地的許多著名景點都掀起旅遊熱潮。

有遊客抱怨,一些熱門景點門票價格上漲。然而其他一些景點卻推出了優惠的價格和政策,以吸引更多的遊客。

國慶節當日,北京的370家公園免費開放,其中包括著名的天壇和頤和園,顯著推動了遊客數量的增長。

【講解】

文中的ticket price就是“門票價格”的意思,其中ticket用作名詞,意爲“票;券”,如:one-way ticket(單程票),round-trip ticket(往返票),meal ticket(餐券)等;在旅遊景點,遊客可以選擇門票(admission-only ticket)和通票(all-inclusive ticket),而且有些景區的票價也會因旺季(the peak period或the rush season)和淡季(the slack season或the off season)而不同。

第三段中的preferential是形容詞,意爲“優惠的;優先的”,如:preferential treatment(優惠待遇)等。