當前位置

首頁 > 商務英語 > 實用英語 > “遊艇事故”怎麼說

“遊艇事故”怎麼說

推薦人: 來源: 閱讀: 4.92K 次

摘要:上海稻草人旅行社攜大學生團隊24人在蘇州太湖西山島乘坐遊艇遊覽時,撞上前面兩艘貨船中間的鋼纜發生意外,導致四人死亡、四人受傷。你知道怎麼用英語表達嗎?

“遊艇事故”怎麼說

Four people have now died from a yachting accident after bodies of the two missing college students were dragged from the water Thursday afternoon.

Wu Jiayi, a 22-year-old tour guide and student at the East China University of Political Science and Law, and Yang Huizheng, a freshman at Shanghai Jiao Tong University, were confirmed dead on Thursday. The bodies of two other students, Xu Haotian and Xu Zhexing, were dragged from the water on Thursday.

週四下午,兩名失蹤學生的遺體被打撈上岸。至此,太湖遊艇事故的遇難者已增至四人。

遇難者:

吳佳易,22歲,華東政法大學學生,本次活動的兼職導遊;

楊慧拯,上海交通大學的大一新生,週四已證實死亡;

其他兩位打撈上來的遇難者分別是許昊天、徐哲星,均來自上海交通大學。

【講解】

文中的“yachting accident”就是遊艇事故的意思。這裏yacht用作動詞,表示“乘遊艇,駕遊艇”。此外也可以作名詞,表示“遊艇、快艇、輕舟”。accident 表示“事故;意外”。常用的搭配有“major accident”重大事故、“car/automobile accident”車禍、“nuclear accident”核事故。

East China University of Political Science and Law 華東政法大學

Shanghai Jiao Tong University 上海交通大學