當前位置

首頁 > 商務英語 > 實用英語 > “維生素飲料”英語怎麼說

“維生素飲料”英語怎麼說

推薦人: 來源: 閱讀: 1.2W 次

名詞解釋:很多研究表明,如今維生素和礦物質的人均攝入量明顯高於以往任何時候。你知道怎麼用英語表達嗎?

“維生素飲料”英語怎麼說

Today more than ever, studies show, the average person is exposed to unusually high levels of vitamins and minerals.

However, particularly concerning is the explosion of vitamin beverages.

Many of these drinks contained vitamins B6, B12, niacin and vitamin C in quantities "well in excess" of the average daily requirements for young adults.

"The most common nutrients added were vitamins that are already plentiful in the average person's diet, so their widespread inclusion in these drinks is almost completely unnecessary," said Valerie Tarasuk, a nutrition science professor at the University of Toronto.

很多研究表明,如今維生素和礦物質的人均攝入量明顯高於以往任何時候。

然而令人憂慮的是,市場上出現了大量維生素飲料。

而且很多飲料的維生素B6、B12、煙酸和維生素C含量“遠遠超過”年輕人的日均所需。

多倫多大學營養學教授瓦萊麗·塔拉蘇克說,“飲料中最常添加的營養素就是人們日常飲食中大量存在的維生素,所以在飲料中普遍添加這些營養素幾乎毫無必要。”

【講解】

文中的vitamin beverage就是“維生素飲料”的意思,其中beverage是名詞,尤指水、烈酒以外的飲料,如牛奶(milk)、茶(tea)、果汁(juice)、咖啡(coffee),而drink作“飲料”解時,可指軟飲料(soft drink),也可指啤酒、白酒等含酒精的硬飲料(strong drink),還可指熱茶、咖啡等溫度較高的熱飲料(hot drink)。

最後一段中的plentiful是形容詞,意爲“豐富的,充足的”,指某物的數量充足,但不過剩,如:plentiful food(豐富的食品),plentiful material resources(豐富的物質資源)