• 2020年11月14號CATTI三筆實務真題及答案【英譯漢】 11月14號三筆實務真題及答案答案由51找翻譯教研團隊翻譯製作【英譯漢】At51,CathywantedtoputherOxfordphysicsdegreeandformerexperiencetobetteruse,shehadworkedpart-timeinaschoolforseveralyearswhilehertherech......

  • CATTI韓語考試:一級筆譯實務樣題 一級筆譯實務樣題1.번역(총80점)1)다음조선어/한국어를중국어로번역하십시오.2주앞으로다가온한·아세안특별정상회의,한·메콩정상회의에앞서,문재인대통령이“대륙과해양을잇는부산에서공동번영과평화를실현하기위......

  • 商務英語口語每天三句半 商業實務 第223期:具體檢驗 4具體檢驗3句英文任你選Youcandispatchyourrepresentativetojointheopen-packageinspection,ifyoulike.如果你方願意的話,也可派代表參加開箱檢查。Aftertheequipmenthasbeentransportedtothejobsite,itmustbecarefull......

  • 商務英語口語每天三句半 商業實務 第220期:商品檢驗 1商品檢驗3句英文任你選Shallwetakeupthequestionofinspectiontoday?今天我們來討論商品的檢驗問題吧。Howshouldwedefinetheinspectionrights?商檢的權力怎樣加以明確呢?I'mworriedthattheremightbesomedisputes......

  • 2017年5月CATTI三級筆譯實務漢譯英真題解析 三、漢譯英部分譯文處理簡要提示原文第一段原文:“本研究院成立於1968年2月20日。隸屬中國航天科技集團公司。經過40年的發展,已成爲中國主要的空間技術及產品研製基地,是中國空間事業最具實力的骨幹力量。主要從事空間......

  • 商務英語口語每天三句半 商業實務 第225期:保險範圍 6保險範圍3句英文任你選Therearethreebasiccovers,namely,FreefromParticularAverage,WithParticularAverageandAllRisks.主要條款有平安險、水漬險及綜合險3種。Weareabletocoverallkindsofrisksfortransportationby......

  • 2020年11月CATTI英語三級筆譯實務真題(網友回憶版) 以下內容爲根據考生回憶整理,與考試實際內容有不一致之處歡迎指正修改。English-ChineseTranslationTranslatethefollowingtwopassagesintoEnglish.原文鏈接如下,考試時內容有刪減及修改https://www.ft.com/content/16e......

  • 2017年5月CATTI三級筆譯實務英譯漢真題解析 四、英譯漢譯文處理簡要提示第一段原文:AllLucianoFaggianowantedwhenhepurchasedtheseeminglyunremarkablebuildingat56ViaAscanioGrandi,wastoopenarestaurant.Theonlyproblemwasthetoilet.Sewagekeptbackingup.SoMr......

  • 2019年6月CATTI三筆真題:實務+答案 無論是什麼考試,真題的意義不言而喻。我們要利用好真題的作用,讓自己感受真實考試的氛圍。在CATTI考試之前我們也要做幾套真題練練手,方便我們查缺補漏,下面就是2019年6月CATTI三筆真題·實務+答案,有需要的朋友來往下看看......

  • 商務英語口語每天三句半 商業實務 第221期:檢驗程序 2檢驗程序3句英文任你選Inwhatwaywillinspectionsbemade?檢驗將以什麼方式進行?Inspectionsofthecommoditiesshouldbemadeaccordingtoourcontracttermsandtheinspectionlaws.商品檢驗要根據合同條款和商品檢驗法進行......

  • 商務英語口語每天三句半 商業實務 第196期:拒絕還盤 7拒絕還盤3句英文任你選Iappreciateyourcounter-offerbutfindittoolow.謝謝您的還價,可我覺得太低了。Myofferwasbasedonreasonableprofit,notonwildspeculations.我的報價以合理利潤爲依據,不是漫天要價。Thisisourroc......

  • CATTI韓語考試:三級口譯實務樣題 三級口譯實務樣題3급통역실무시험지금부터조선어/한국어3급통역실무시험을시작하겠습니다.1.다음대화를듣고,조선어/한국어를중국어로,중국어를조선어/한국어로통역하십시오.신호음이울리면통역을시작하고,신호음이다......

  • 商務英語口語每天三句半 商業實務 第228期:提出索賠 1提出索賠3句英文任你選Weregrettoinformyouthatthegoodsarenotinaccordancewithyoursamples.很遺憾通知貴方,到貨與樣品不符。Weregrettoinformyouthatwemustlodgeaclaimagainstyouaboutthequality.很遺憾地告訴貴方......

  • CATTI三級口譯實務真題:英譯漢 不論是哪一門考試,歷年真題都是最好的複習資料。因爲通過歷年真題,你不僅找到這門課所要考察的重點知識,更能看出老師的出題套路。下面就爲大家總結出歷年CATTI三級口譯實務真題:英譯漢,一起來看看吧。2018.11CATTI三級口......

  • 商務英語口語每天三句半 商業實務 第214期:包裝要求 1包裝要求3句英文任你選Astotheinnerpacking,itmustbeattractiveandhelpfultothesales.至於內包裝,必須具有吸引力,以促進銷售。Pleaseseetoitthatthepackingisstrongenoughtowithstandroughhandling.請務必使包裝結實,......

  • 2022年6月CATTI三級口譯實務真題 2022年上半年CATTI考試結束,幾多歡喜幾多愁!今天小編爲大家整理了2022年6月CATTI三級口譯實務真題,大家可以看看這次考試都考了些什麼內容。三級口譯真題口譯實務①英漢互譯對話(20分)主題:盧旺達駐華大使直播賣咖啡和紅酒Q......

  • 商務英語口語每天三句半 商業實務 第226期:辦理保險 7辦理保險3句英文任你選Whatcoveragewillyoutakeout?你們打算投保哪些險種?FPAwillbegoodenough.購買平安保險就行了。We'dliketocovertheRiskofBreakageforthislotofgoods.我們想爲這批貨物投保破碎險。半個句型......

  • 商務英語口語每天三句半 商業實務 第200期:商品折扣 3商品折扣3句英文任你選Thehighestdiscountwecanallowyouonthisarticleis5%.這種商品我們所能給的最高折扣是5%。Wegiveatenpercentdiscountforcashpayment.對於現金付款,我們給9折優惠。Rightnow,jeansareatadiscount......

  • 外貿實務口語句型及對話 建立業務關係,實際上就是確定貿易對象。貿易對象選擇得合適與否,決定着貿易的成敗。接下來,小編給大家準備了外貿實務口語句型及對話,歡迎大家參考與借鑑。BasicExpressions1.We’vecometoknowyournameandaddressfr......

  • 商務英語口語每天三句半 商業實務 第218期:裝運方式 5裝運方式3句英文任你選Youhadbettershipthegoodsentirely.你最好將貨物一次全部裝運。Tomakeiteasierforustogetthegoodsreadyforshipment,wehopethatpartialshipmentisallowed.爲便於準備貨物裝運,我們希望允許分批......

  • CATTI韓語考試:二級口譯實務樣題 二級口譯實務樣題2급통역실무시험지금부터조선어/한국어2급통역실무시험을시작하겠습니다.1.다음조선어/한국어를중국어로통역하십시오.신호음이울리면통역을시작하고,신호음이다시울리면통역을마치십시오.내용을들으......

  • 2020年11月14號CATTI三筆實務真題及答案【漢譯英】 11月14號三筆實務真題及答案答案由51找翻譯教研團隊翻譯製作【漢譯英】當今社會以互聯網爲代表的信息技術發展迅速,引領了生產新變革,創造了人類生活新空間,拓展了國家治理新領域。中國大力實施網絡發展戰略、國家信息化......

  • 人事部翻譯水平考試CATTI二級口譯實務經驗分享 口譯實務可以說是thenightmareofnightmares,theheadacheofheadaches.我自己前兩次就都是栽在實務上了。CATTI實務考試所考查範圍很廣,比大海和天空都更寬廣。兩次考試的話題可能完全不同,這可是苦了各位考生,出於幫大家......

  • 2022年6月CATTI二級口譯實務真題 2022年上半年CATTI考試終於結束啦!各位備考下半年的考生是不是很期待CATTI考試真題?今天小編爲大家整理了2022年6月CATTI二級口譯實務真題,大家要認真學習哦。二級口譯真題回憶版(交傳)口譯交傳實務1、英漢交替傳譯(50分)①......

  • 年11月CATTI:二級三級口譯實務試題點評 三級口譯實務試題點評:對話翻譯:總體上比較簡單。只要瞭解情況,基本上不會產生太大的偏差,需要注意的是表達,特別是漢譯英的表達要儘量地道。下面僅就其中一部分較難表達法加以解釋。Taketothestreet上街遊行。Burnwithdis......

 92    1 2 3 4 下一頁 尾頁