• 15歲小將奪冠!俄羅斯包攬花滑大獎賽女單獎牌! 花樣滑冰一直是俄羅斯的強項,就在10月31日結束的花樣滑冰大獎賽加拿大站中,俄羅斯包攬了女單比賽前三名,再一次展現了不俗的實力。ВканадскомВанкуверепрошелвторойэтапГран-п......

  • 新聞熱詞:Grand prix 大獎賽 9月8日,本賽季的第二場世界賽車錦標賽“日本大獎賽”在日本鈴鹿落下帷幕。賽前,雷諾和法拉利之間的爭奪成爲最大看點。賽場上,車王舒馬赫遭遇六年來未曾遇過的引擎爆缸,一代車王就這樣黯然走出了賽車,離開了賽道……請看外......

  • 英語演講比賽獲獎演講稿 能用中國話把演講稿演繹得酣暢淋漓固然是本事,但用一口流利的英語仍能讓人們感受到最強烈的震撼,又是另一種本領。本站小編爲大家整理了英語演講比賽獲獎演講稿3篇,歡迎大家閱讀。英語演講比賽獲獎演講稿篇1Onceuponatim......

  • 2017笹川杯作文大賽優秀獎作品賞析:「私と日本」 優秀獎「私と日本」王曉靈(福州外語外貿學院)今、テーブルの上に一枚の寫真を置いてある。その寫真に映っているのは自分や友だちなどの人物でもなく、かわいい動物でもない。その寫真は燃えるように真っ赤な紅葉が映っ......

  • 拿獎拿到手軟:Måneskin再獲歐歌賽冠軍 3月獲得聖雷莫音樂節冠軍,5月又幫助意大利時隔31年重奪歐歌賽冠軍,衣着誇張、表演爆裂的搖滾樂隊Måneskin,未來的上限會在哪裏?先放一下熱情洋溢的Zittiebuoni(聖雷莫版)。Illorobrano"Zittiebuoni"hasbancatoaRotterdam......

  • 第四屆“普譯獎”全國大學生翻譯比賽試題及標準 爲貫徹《教育部關於全面提高高等教育質量的若干意見》,配合《中國英語能力等級量表》的實施和推廣,以語言應用爲導向,爲大學生提供展示英語應用能力平臺,激發大學生學習英語的積極性。“普譯獎”作爲外語類品牌賽事,已成功......

  • 2018笹川杯作文大賽優勝獎作品賞析:「平和と友好」 優勝獎史春豔(合肥學院)「平和と友好中日関係の原點と未來」詩吟講習會に思うこと「月落ち烏啼きて霜天に満つ。江楓漁火愁眠に対す。姑蘇城外の寒山寺。夜半の鐘聲客船に到る。」1300年前に、中國の詩人、張継が詠んだ......

  • 2016笹川杯作文大賽優秀獎作品賞析:「 古詩・越し」 優秀獎「古詩・越し」張玉如(合肥學院)「ねえねえ、玉如ちゃん、土曜の詩歌祭り行く?」「行かない。せっかくの週末だし、寢るよー。」「でもさ、今年の祭りに日本からの吟詩舞使節団が出演するって聞いたよ。外國人が遠......

  • 字寫得好看就有獎!德語書法大賽鳴鑼開啓! 德語大咖都什麼樣?發音口語溜還不夠、書法也要炫到飛起!正巧你一手好字無處秀,又或者閒來無事做練筆,倒不妨執筆題書曬大作!豐厚大禮、參與就獎~2020德語書法大賽鳴鑼開啓! 作品投遞時間3月12日(週四)-22日(週日)24:00 比賽獎......

  • 2017笹川杯作文大賽優秀獎:「わたしと日本」 優秀獎「わたしと日本——日本語學習の中で気付いたこと」丁亜萍(浙江越秀外國語學院)私は、大學の専攻を選ぶとき、何となく日本語を選んだ。就職するときに少し有利になるかもしれないと思ったからである。それに、中......

  • 第13屆榮鼎獎全國青譯大賽圓滿落幕 2017年10月29日星期天早晨9時-10時30分許,晴空萬里,秋高氣爽,坐落在張江高科園區的滬江網所在地浦軟大廈8樓大會議室筆試考場裏,來自重慶,湖北,北京,江蘇,江西以及上海的12名選手埋頭完成了緊張的翻譯筆試決賽。該賽事,旨在構......

  • 2017笹川杯作文大賽二等獎作品賞析:「私と日本」 二等獎「私と日本」黃嘉珞(廈門大學)小學校時代のある夏のことだった。私はこっそりと家の書斎に入って、本棚から一冊の本をとって、読み始めた。その頃の私にとって読書は一番幸せなことだったが、今もその本を自分の......

  • 字寫得好看就有獎!德語書法大賽火熱來襲! 德語大咖都什麼樣?德語說得溜還不夠,書法也要6到飛起! 也許你一手好字無處秀,又或者閒來無事做練筆,倒不妨執筆題書曬大作! 滬江德語書寫大賽鳴鑼開啓! 活動時間投稿+投票:4月3日-4月14日24:0010強作品展示暨結果公佈:4月17......

  • 2016笹川杯作文大賽優秀獎作品賞析:「民泊―友好の力」 優秀獎「民泊―友好の力」羅雯雪(雲南民族大學)子供の時から、「知らないイコール危険だ」というように、ずっと教えられてきた。民泊というのは見知らぬ人の部屋に泊まることだ。まさにその未知のものだ。今年の夏、ai......

  • 2018笹川杯作文大賽優秀獎作品賞析:「平和と友好」 優秀獎「平和と友好中日関係の原點と未來」田梅傑(中日國際輪渡有限公司)中國でもっとも知られている僧侶は二人いる。一人は唐初期、インドに渡り、仏教教典を持ち帰った玄奘で、もう一人は約1300年前、海を渡って、戒......

  • 第14屆榮鼎翻譯獎全國青年高級日漢互譯大賽 一、本屆大賽的參賽年齡爲18歲—38歲,地域以及國籍皆不受限制。二、初賽原文,從yerongding微信號、滬江網、Sunshine上善微信號、asahi2007武朝微信號下載電子版。三、初賽(投稿比賽)於2017年10月29日上午8時起至2018年10......

  • 第七屆“韓國教保書法大賽”獲獎名單出爐 손글쓰기문화확산위원회가주관하고교보문고와대산문화재단,교보생명이공동주최하는제7회교보손글씨대회의수상자들이발표됐습니다.由弘揚手寫文化委員會主辦,教保文庫、大山文化財團、教保生命共同承辦的第七屆“教保......

  • 2017笹川杯作文大賽優勝獎作品賞析:「私と日本」 優勝獎「私と日本」湯依姮(華東師範大學)基本的に私は音楽が聴ける環境にあれば、音楽を聴いている。しかも、気に入った曲があると、何回もリピートして聴いてしまう癖がある。音楽にはやはり霊性があると思う。昔聞い......

  • 2018笹川杯作文大賽優勝獎作品賞析:「私と日本」 優勝獎「私と日本——私と日本―漢方薬から見えた日本の素晴らしさ」孫斌(浙江中醫藥大學濱江學院)私の専門は「日本語」ではなく、中國の伝統的な生薬や薬草などを研究する「中薬學」だ。一見すると、中國の伝統文化を......

  • 第15屆榮鼎翻譯獎全國青年高級日漢互譯大賽 一年一度的榮鼎翻譯獎全國高級日漢互譯大賽已進入緊張的預選階段,本次由昂立日語承辦,現將大賽的具體內容公佈如下:一、參賽條件參賽者年齡爲18歲—38歲,地域以及國籍皆不受限制。二、初賽原文從yerongding微信號,下載電子......

  • 第四屆“普譯獎”全國大學生翻譯比賽啓動 爲貫徹《教育部關於全面提高高等教育質量的若干意見》,配合《中國英語能力等級量表》的實施和推廣,以語言應用爲導向,爲大學生提供展示英語應用能力平臺,激發大學生學習英語的積極性。“普譯獎”作爲外語類品牌賽事,已成功......

  • 2018笹川杯作文大賽優秀獎作品賞析:「異母姉妹」 優秀獎「異母姉妹」李玲妤(齊齊哈爾大學外國語學院)一年前に、私は溫州から斉々哈爾に大學に來た。小さい頃からずっと雪が見たかったから、大學志望は東北の大學にした。初めて來たとき、北方の気候は南方とすっかり違......

  • 第13屆榮鼎翻譯獎全國青譯賽現場決賽選手名單 以下爲第13屆榮鼎翻譯獎全國青譯賽決賽選手名單:北京選手閆慧  旅日選手熊谷鐘蘭重慶選手楊紅  重慶選手張濮湖北選手張振  江西選手王智羣江西選手付婷婷 江蘇選手周婷浙江選手陳靈榆 上海選手邢嘉妮上海選手......

  • 2018笹川杯作文大賽二等獎作品賞析:「平和と友好」 二等獎「平和と友好中日関係の原點と未來」忘れてはならないこと吳元欽(東華大學)「母さん、この寫真はいつ撮ったの?」「ああ、これは二十年前に父さんと戀愛していた時よ。」「じゃあ、これは?」「へー、この寫真まだあ......

  • 2018笹川杯作文大賽三等獎作品賞析:「平和と友好」 三等獎「平和と友好中日関係の原點と未來」郭盼(東北財經大學國際商務外國語學院)秋の田の…」バチーーーーーンッこのシーンは日本のアニメ「ちはやふる」で見ました。初めて見る時、自分が現場にいて、試合をしている......