• 英漢、漢英口譯考試中存在的問題 英漢、漢英口譯考試中存在的問題口譯考試未合格者普遍反映出聽力理解差,口語表達弱的問題。兩篇英漢譯一上來就給了不少考生一個“下馬威”。大部分考生不知文章所云,有些考生則只能抓住其中的片言隻語。的確,英語聽力具......

  • 英漢對照英語故事閱讀 故事教學是激發學生學習興趣的一種很重要的教學方法,故事伴隨着每個學生的成長。小編精心收集了英漢對照英語故事,供大家欣賞學習!英漢對照英語故事:旅行者和命運之神Atraveler,tiredwithalongjourney,laydownonthevery......

  • 英語短篇美文英漢對譯 英語學習已經成爲了中國全球化發展的重要因素,隨着越來越多的人更深的意識到英語的重要性,英語的教和學給老師和學生提出了更高的要求。下面是本站小編帶來的英漢對譯的英語短篇美文,歡迎閱讀!英漢對譯的英語短篇美文......

  • 英漢口譯中文化因素的傳達 摘要:英漢口譯是通過口頭表達,將信息由英語轉換成漢語的語言交際行爲。英漢口譯所涉及的因素頗多,其中文化因素的傳達尤爲重要。不同的文化背景決定了語言的表達方式,因此,譯者在口譯過程中要採取轉換、解釋等技巧將......

  • 中草藥成分英漢對照詞彙 AAbrine相思豆鹼O-Acetyl-3,6-di-O-β-D-xylopy-rano-astragalosideO-乙烯3,6-雙氧-β-D-吡喃木糖基綿毛黃芪甙Acetylastragaloside乙酰黃芪甙N-Acetyl-D-GlucosamineN-乙酰氨基葡萄糖糖6``-acetylhyperoside6``-乙酰......

  • 八年級上冊英語短語英漢對照總結 八年級上冊英語短語英漢對照總結出來給大家看看。下面是本站小編給大家整理的八年級上冊英語短語英漢對照的相關知識,供大家參閱!八年級上冊英語短語英漢對照11.嚐起來taste+形容詞tastedelicious2.第一個去做thefirst......

  • 英漢基本色彩詞文化內涵比較及翻譯 摘要:世界各民族語言表達顏色的詞語多寡不一,分類各異。漢英民族對基本顏色詞的分類基本上是相同的,都採用七分法,即赤、橙、黃、綠、青、藍、紫.要正確譯出英漢語中大量與基本色彩有關的詞語,關鍵是準確把握這些色彩詞的......

  • 初中英語短語英漢互譯 英漢互譯的初中英語短語,省去了去查字典的時間。下面是本站小編給大家整理的初中英語短語英漢互譯,供大家參閱!初中英語短語英漢互譯11.cutacross走捷徑,抄近路2.dealwith處理,對付,安排3.dowithout沒有…&hellip......

  • 英漢存在句與思維習慣研究 摘要:存在句的生成是語言研究的一個重點和爭議頗多的課題。本文是依據英漢思維習慣的不同對存在句的生成進行的研究。中國人傾向於整體思維,強調整體定位,整體和部分關係和諧統一。英美人傾向於分析思維,從部分到整體......

  • 英漢諺語的比較 [Abstract]Proverbsarethecreamofalanguage.Theyreflecttherelationshipbetweenlanguageandculture.Humanbeings’commonsocialactivitiesareinmanyaspectssimilar,soEnglishandChineseproverbshavesimilarities......

  • 從文化角度簡析英漢動物詞彙的內涵 論文關鍵詞:動物詞彙;文化內涵;文化信息差異;文化空缺論文摘要:英漢動物詞彙的文化內涵充分體現了英漢兩個民族不同的文化心理、價值取向與社會風格,折射出兩個民族各自絢麗多姿的文化形態。由於不同的文化背景,對同一動物詞......

  • 英漢對照經典英語小短文 每一個寓言故事本身就是一個生動、鮮活的教育哲理。在寓言故事中我們總能找尋出無窮無盡的班級管理的智慧。小編精心收集了英漢對照的經典英語小短文,供大家欣賞學習!英漢對照的經典英語小短文篇1Onedayamanwalkingont......

  • 英語翻譯技巧:英漢文化的常見差異 想要成爲合格的英語翻譯人員,就要具備良好的心理素質和過人的翻譯能力。當然在這條路上,我們必須沉下心來積累經驗。同樣我們也要掌握一些技巧,比如先要了解英漢文化上的差異,這樣才能更好的臨場發揮,不至於出現低級的錯誤......

  • 淺析英漢問候語差異 摘要:問候語作爲日常交際的一部分在各國文化中都佔據着重要地位。比較英漢兩種問候語的內容、意義、結構、稱謂、合作原則等方面,可以得出二者在問候語使用中的差異,並對跨文化交際中的語用失誤提供了一定的借鑑。關鍵詞......

  • 英漢互譯的小短文閱讀 普通高中英語課程標準指出,高中英語課程的主要任務是幫助學生提高英語綜合能力。英語閱讀對於英語學習者綜合能力的提高具有重要作用。小編精心收集了英漢互譯的小短文,供大家欣賞學習!英漢互譯的小短文篇1SoIwanttosay......

  • 考研英語翻譯中的英漢差異 考研英語翻譯的特點是長難句比較多,體現在兩方面:一是修飾成分較多,二是句子結構層次較複雜,從句嵌套現象層出不窮。由此可見,長難句的結構分析在考研英語翻譯中就顯得尤爲重要。考研英語翻譯的難點之一就是長難句的結構句......

  • 英漢委婉語的文化意蘊對比 一、引言Euphemism一詞源自希臘語,eu-是前綴,意思是good,詞幹-phemism的意思是saying;speech,合起來就是goodspeech(好聽的話)。Neaman(1990:1)把euphemism定義爲substitutinganinoffensiveorpleasanttermforamoreexplicit,......

  • 四組常見英漢成語的錯誤翻譯 四組常見英漢成語的錯誤翻譯1.Child''splay&兒戲Child''splay的意思是“非常容易做的事情,不大重要的事情”。《朗曼當代英語詞典》的解釋是"somethingveryeasytodo,somethingnotveryimportant";而漢語的“......

  • 晨讀詩歌英漢對照 英語詩歌是英語語言的精華。它以最凝練的文字傳遞時間與空間、物質與精神、理智與情感。詩歌本身包含的豐富社會生活內容和藝術內涵,詩歌語言的獨特的美與和諧都使它們具有無窮的魅力。下面本站小編爲大家帶來晨讀詩歌......

  • 1970-01-01

    ......

  • 英語幽默小笑話英漢的 一方面,笑話可以使人輕鬆愉悅,忘記憂愁困擾;另一方面,一些笑話不僅搞笑,還能揭示發人深省的至理箴言。下面小編整理了英漢的英語幽默小笑話,希望大家喜歡!英漢的英語幽默小笑話品析"謝耳朵"Sheldon爆笑語錄1.Iunderstandyo......

  • 試論英漢互譯的不對等性 摘要:本文以韓禮德和哈桑的銜接理論爲基礎,對銜接的主要手段(結構銜接和非結構銜接)作了較詳細的理論闡述,並且運用大量的例句作爲舉例說明,使得學生能夠學習、運用這些銜接機制來組織完整連貫的句子。並在此基礎上,對大學......

  • 英語幽默笑話英漢簡單短小 根據百度百科介紹,冷笑話一般指笑話本身因爲無聊、諧音字、翻譯、或省去主語、不同邏輯、斷語或特殊內容等問題。下面小編整理了英語幽默笑話英漢簡單短小,希望大家喜歡!英語幽默笑話英漢簡單短小品析日復一日DayAfter......

  • 英漢雙語版《傲慢與偏見》第十一章節選 MrsBennetwasquitedepressedwhenLydiaandWickhamleftLongbourntotravelnorthtoNewcastle.ButsoonMrsPhilipsbroughtthehappynewsthatMrBingleywasexpectedtoreturntoNetherfieldinadayortwo,andMrsBennetbecameveryex......

  • 國際會計術語英漢對照大綱 Account帳戶Accountingsystem會計系統AmericanAccountingAssociation美國會計協會AmericanInstituteofCPAs美國註冊會計師協會Audit審計Balancesheet資產負債表Bookkeepking簿記Cashflowprospects現金流量預測Certifi......