當前位置

首頁 > 英語閱讀 > 英語閱讀理解 > NASA提供躺着掙錢的工作 70天可獲上萬美元

NASA提供躺着掙錢的工作 70天可獲上萬美元

推薦人: 來源: 閱讀: 1.7W 次

Lying in bed in the name of science may sound like a dream job, but when you're volunteering to do that for NASA, there's inevitably going to be a catch.
以科學的名義躺在牀上也許聽起來像是份理想的工作,不過當你自願爲美國宇航局(NASA)做此事時,這不可避免地會是個陷阱。

The space agency's latest bed rest study is meant to investigate the effects of fluid pressure on the eyes and optic nerves of astronauts.
NASA最新的臥牀休息研究旨在調查流體壓力對宇航員眼睛和視神經的影響。

NASA提供躺着掙錢的工作 70天可獲上萬美元

To do that, participants must spend 30 days not getting up from a bed.
爲了做到這點,參與者30天不得起牀

12 volunteers will be spending a solid month in large beds that are tilted downwards at a six-degree angle, and they must remain in that position the whole time.
12名志願者將在以6度角向下傾斜的大牀上躺整整一個月的時間,且他們必須從頭到尾一直保持這個姿勢。

No getting up to pee or shower. No sitting upright to have their meals.
不得起牀小便或洗澡,不得坐起來吃飯。

And in addition to the posture, the participants will also be breathing air that's much higher in carbon dioxide - 0.5% as opposed to the mere 0.04% we get with our normal everyday Earth air.
除姿勢外,參與者還將呼吸二氧化碳含量更高的空氣--相較我們每天呼吸的二氧化碳含量只有0.04%的正常地球空氣,這些空氣的二氧化碳含量高達0.5%。

The bedrest marathon will take place at German Space Agency's state of the art facility: envihab, where participants will be spending time in their specially equipped bedrooms with no visitors allowed on site.
這場臥牀休息式馬拉松將在德國航天局的現代化設備envihab中進行,志願者將在envihab內特殊配置的臥室裏消磨時間,訪客不得入內。