當前位置

首頁 > 英語詞彙 > 英語單詞 > 細說英文單詞連載五:一場關於英文單詞本質的對話

細說英文單詞連載五:一場關於英文單詞本質的對話

推薦人: 來源: 閱讀: 2.65W 次

很多同學看到了我之前的幾篇連載,在產生了濃厚興趣的同時,也由於對這種理論的初次接觸而產生了些許質疑,有一名學生在我的博客中留言之後,在我的課堂門口見到了我,他的疑問和困惑很有代表性,問到了一些很精髓的問題,現在我來還原這場對話,讓大家一目瞭然整個思考的過程。

細說英文單詞連載五:一場關於英文單詞本質的對話

疑問:爲什麼記不住“hatch-孵化”?

解答:因爲你沒有理解這個詞爲什麼是“孵化”,你在單詞裏沒有看見“孵化”這個動作的發出者,那麼這個單詞也就自然不能以合邏輯的方式記憶在你腦海中。

疑問:爲什麼一定要找出單詞“hatch”中“孵化”這個動作的發出者呢?

解答:因爲我們中國人也正是靠着“卵”的部分,記住整個“孵”字的。

疑問:那麼“hatch”中的 “卵”在哪裏呢?

解答:不一定非要找“卵”,找到一個和“孵化”的含義十分密切的東西就行,那麼我們再次看到單詞“hatch”時就能很快地再現它的含義,因爲我們有了橋樑。

疑問:這個橋樑是什麼?

解答:就是單詞“hatch”詞首的輔音字母 “h”,這裏它是由“hen-母雞”一詞濃縮而來,因爲正是母雞在發出“孵化”的動作。

疑問:“母雞”這個詞知道,爲什麼“母雞—— hen”濃縮後變成“h”,而不是變成“e”或者“n”呢?解答:因爲我們不止一次地強調過,單音節英語單詞的含義在開頭的首輔音字母上,從單詞的第一個元音字母開始就都是表音的成分,單詞“hen-母雞”就是由“her-她”衍生而來,所以保持不變的是開頭輔音字母“h”,爲什麼“h”不能變?因爲 “h”是核心!

疑問:那爲什麼“her”衍生之後變成“hen”呢?這其中從“r”到“n”的變化,有什麼根據?

解答:這是又一次由於發音相近而訛化的文字現象,我們熟悉這樣一個事情:在標準英語中的很多[r]音,經常地被印度人或者俄羅斯人發成[l]音,比如 “very”和“friend”中的字母“r”的標準發音是[r],而到了不標準的口音中“r”一律都變成了[l],我也在課堂、講座、文章中不僅一次地踢過,這種現象很普遍,簡單的原因就是因爲這些音太相似,在漢語中被誤讀的例子不也是層出不窮麼?男人女人,被說成“藍人鋁人”,“想死你了”被說成“想死你鳥”,武漢方言中“不讓”被講成“不浪”,我們現在來總結這當中的規律,無非是一點——“[l]、[n]、[r]”三個音在任何語言中都極其容易被人們彼此混淆,所以在產生今天“her”~“hen”的變化,就很容易被接受了。

疑問:難道記住英文單詞,還需要我成爲一個語言學家?

解答:不用你成爲語言學家,我成爲就行,其實這種變化情況就是那麼固定的幾組,我會把這幾組通常的變化總結出來,告訴大家。

疑問:那麼後面的“atch”又是什麼呢?

解答:在漢字“孵”中,左邊成分“卵”表示整字的含義,而右邊部分“孚”,和“孵”的含義沒有什麼關係,只是在這裏起到發音的作用,所以“孵”字叫做形聲字,單詞“hatch”是同樣的道理。

疑問:那就是說,“atch”部分我還是要死記硬背?

解答:不用,你應該對“atch”這個部分十分熟悉,比如:在“watch/match/catch/patch” 這些單詞中你多次接觸過“atch”這個部分,而這些單詞中的“atch”無一例外的都是在整個單詞中的執行着表音職能,那麼這些單詞的含義也就都是由詞首的輔音字母表達的。在以後的章節中我們會詳細闡述。

疑問:在您眼中單詞都是分開的是麼?

解答:單詞是有機組合的,但是不能是割裂的。單詞中的每一個字母地位不是同一的,是分主角和配角的。只有找到單詞的“字眼”,也就是它表達自己信息的部分,才能理解單詞的含義,進而記住它!

疑問:每個單詞都這樣分析一下,不累麼?有必要麼?

解答:磨刀不誤砍柴工,過去我們不假思索地背單詞,速度的確很快,但是背了100個單詞,第二天回頭一看,只能記住幾個,這些教訓大家記得麼?這其實是很簡單的“記得快忘得快”的道理。

疑問:那遇到我分析不明白的或者分析不正確怎麼辦?

解答:我會在之後出版的書中對絕大多數大學英語詞彙作科學正確的分析,就是怕大家在沒理解一個單詞的時候就去茫然地背,結果徒勞無功。

疑問:拆分並且解釋一個單詞,爲什麼我們一定要這麼做?

解答:一,因爲你想要記住這個單詞,是長久記住而不是一時擁有。二,理解了的東西更容易記憶。三,掌握了拆分單詞的技巧之後,從拆分——理解——記憶,是一個十分容易、快樂而有意義的事情。

最後我要說,我覺得絕大多數人都相信“理解記憶”的好處和高效,但是爲什麼過去我們沒有這麼做?因爲我麼曾經認爲英語單詞“不可理解,不會理解”,那麼今天開始,我帶領大家一起步入領會單詞的征程。

送君一語,積澱生活,讀懂文字,亦不另眼看待英文。