詞彙精選:appoint的用法和辨析
一、詳細釋義:
v.
任命,指派,委派;指定,約定 [I,T]
例句:
It made sense to appoint a banker to this job.
指派一位銀行家做這份工作是明智之舉。
例句:
The Prime Minister has appointed a civilian as defence minister.
首相已委任一位平民爲國防部長。
二、詞義辨析:
appoint,designate,assign,name,nominate
這些動詞均有“任命,委派”之意。appoint通常指不經過選擇的官方委任。designate書面用語,側重當權者或機構的選拔或任命,有時含強行指定的意味。assign常指給一羣人或個人分配、分派、指派或委派任務。name普通用詞,着重任命的結果,而不是過程。nominate通常指爲某一公職選擇候選人,並將其提交給有決定權的人作最後決定。
三、參考例句:
We must appoint a committee.
我們必須選派委員組成一個委員會。
Who shall we appoint dpartment chairperson?
我們應該任命誰爲系主任呢?
It made sense to appoint a woman to this job.
任命一位女性做這項工作是合理的。
You may appoint a proxy to vote for you.
你可以委託他人代你投票。
It made sense to appoint a banker to this job.
指派一位銀行家做這份工作是明智之舉。
It made sense to appoint a banker to this job.
指派一位銀行家做這份工作是明智之舉。
The company decided to appoint a new treasurer.
公司決定任命一位新司庫。
On the question of using cadres we should never appoint people by favoritism.
在使用幹部的問題上,我們決不能任人唯親。
As a top manager, he should appoint none but people on their merit.
作爲一位總經理,他應該任人爲賢。
We should appoint people on their merits instead of by favouritism.
我們應當任人唯賢而不應任人唯親。