當前位置

首頁 > 英語口譯 > 初級英語口譯 > 名師指導:練習英語口語巧妙運用技巧

名師指導:練習英語口語巧妙運用技巧

推薦人: 來源: 閱讀: 7.93K 次
學一種語言,交流是目的,而不是語言本身。如果學了幾年,到頭來是啞巴英語,那如何表達自己的思想,恐怕交流也會出問題。有的時候,我們往往把英語僅僅當做一門知識在學,從小學到大,到最後,英語知識倒是具備了不少,但是說不出來。這就意味着在平時學英語的時候,口語練習很重要。 再者,語言的交流與掌握大量的詞彙、句型、語法是兩回事。就語言本身的知識來說,我們已經過關了。我們缺少的就是在交流中來運用英語,只有在交流中我們才能與對方進行思維密碼的相互破譯。同樣的話在不同的語言交流環境中所表達的意思是不一樣的。 第一,如何用英文簡單界定一個東西的技巧。美國人和美國人交談  第二,如果已經學會界定,但理解還有偏差,那就要訓練  第三,我們必須學會美國人怎樣描述東西。從描述上來講,由於中美的文化不同會產生很大的差異。我們描述東西無外乎把它放在時間和空間兩個座標上去描述。美國人對空間的描述總是由內及外,由裏及表。而中國人正好相反。從時間上來說,中國人是按自然的時間順序來描述。我們描述一個東西突然停住時,往往最後說的那個地方是最重要的。美國人在時間的描述上先把最重要的東西說出來,然後再說陪襯的東西。只有發生悲劇性的事件,美國人才在前面加上鋪墊。這就是中國人和美國人在時間描述上的巨大差別。  第四,要學會使用重要的美國習語。不容易學、易造成理解困惑的東西就是  第五,學會兩種語言的傳譯能力。這是衡量口語水平的一個最重要標準。因爲英語不是我們的母語,我們天生就有自己的母語。很多人都認爲學好外語必須丟掉自己的母語,這是不對的。  第六,要有猜測能力。爲什麼美國人和美國人、中國人和中國人之間交流很少產生歧義?就是因爲他們之間能  中國人學習口語講究背誦,背句型、背語調,結果就是很多人講口語的時候講着講着眼就開始向上翻,實際上是在記憶中尋找曾經背過的東西。如果他要是能猜測的話,我想也就不會出現這種現象。  以上就是我所說的學會用美國人思維方式的  再說說英語語音的問題。我們中國人不需要鑽牛角尖,一定追求發音像一個本地人,只要我們的發音不至於讓對方產生誤解就可以了。我們在平時,不需要迷信什麼科學方法,只需要記住一點:模仿。但一定要模仿標準的英語或美語。在模仿的基礎上,每天保持1個小時的自我口語練習,這個練習必須假想一個雙向交流的場合,即彷彿有人與你交流一樣。

名師指導:練習英語口語巧妙運用技巧