當前位置

首頁 > 口語英語 > 口語英語學習材料 > 第669期:老司機不是old driver, 它的英文到底該怎麼說?

第669期:老司機不是old driver, 它的英文到底該怎麼說?

推薦人: 來源: 閱讀: 2.66W 次

2016年,關於老司機的段子開始在網上流傳。網友們常常用老司機來表示在某方面經驗老道的人。“老司機”的英文應該怎麼說?如果你的第一反應是 ”old driver.” 那可能會讓老外完全不知你所云。因爲,在英語中old 只表示年紀大 / 舊的,通常用來形容過時了的,而老司機也並不一定就很“老”啊!所以如果你因要誇獎某人經驗豐富,而使用“old driver”,那你極有可能會遭遇到白眼。

那老司機究竟應該怎樣地道的表達呢?

1. experienced 有經驗的,經驗豐富的,老練的

She is an experienced teacher.

他是一個經驗豐富的老師。

eg: I can assure you that he must be an experienced player in electronic sports.
我可以向你保證,在電子競技方面,他絕對是個老司機。

第669期:老司機不是old driver, 它的英文到底該怎麼說?

2. insider

表示“圈內人;業內人士”,是對某個圈子內的規則和玩法極其熟悉的知情人士,用它來形容“老司機”也很貼切。

eg:As an insider in the fashion industry, she can always catch up with the trend.
作爲時尚產業的業內人士,她總能跟上潮流。

3. old hand “老手;熟練工人;有經驗者”

eg: While he is very young, he is an old hand in this field.

雖然他非常年輕,但已經是這個領域裏的老手了。

She's an old hand at dealing with the press.

她是對付新聞界的一位老手。

4. expert

expert意爲“專家;行家”,用來說“老司機”毫無問題。

eg: He's an expert at people skills.

雖說Jason是一個職場新人,但是他絕對是人際關係的專家。

想知道卡卡老師的發音祕訣?關注微信公衆號 卡卡課堂