一分鐘英語 第154期:Down to Earth 接地氣
Welcome to English in a minute.
歡迎來到《一分鐘英語》欄目!What do you think about when you hear this American idiom? Down to Earth.
當你聽到這個美語俚語時,你會想到什麼?Are they talking about traveling to outer space and coming back down to Earth?
他們是在談論關於去外太空,然後又回到地球的事嗎?
I cannot believe we just met the guitar player from The Rolling Stones!
我無法想象我們剛纔竟然遇到了滾石樂隊的吉他手。He was so friendly and easy to talk to!
他十分友好,並且很親切近人。I know! You would have never guessed he is a rock star!
我知道。你根本猜不出他是一個搖滾明星。He was just so sown to earth and seemed like a regular guy.
他非常接地氣,看起來就是普通人。If you say a person is a down to earth, you mean he or she is friendly, informal and realistic.
如果一個人接地氣,你的意思就是他很友好,隨意,實在。In this example, a famous rock star seemed down to earth-- easy to talk to, like a regular, everyday person.
在這個例子中,一個著名的搖滾明星十分接地氣--健談,像一個平平常常的普通人。It can also mean a person is practical and straightforward.
這個短語也可以表達一個人坦誠、務實。And that's English in a minute.
以上就是今天的《一分鐘英語》欄目!