當前位置

首頁 > 口語英語 > 口語英語學習材料 > 《緋聞女孩gossip girl》經典臺詞

《緋聞女孩gossip girl》經典臺詞

推薦人: 來源: 閱讀: 2.91W 次

《緋聞女孩gossip girl》經典臺詞

If two people are meant to be together, eventually they'll find their way back.
如果兩個人註定要在一起,最後他們一定重新走到一起。

PS:find one's way back是重新回到原點的意思,當然也就是說兩個人會重新走到一起。

Cinderella did not Google Prince Charming.
灰姑娘可沒用谷歌調查她的白馬王子。

PS:發這條的目的是讓大家學會白馬王子的另一個表達,Prince Charming,charming是魅力的意思。以後就不要老是隻用t這一種表達了。

I don't want to be the third wheel.
我可不想當電燈泡。

PS:一般來說自行車只有兩個輪子,第三個輪子當然就是多餘的,這個就是電燈泡的表達,third wheel。還有,third arm也是電燈泡的意思,這兩個可以互換,呵呵,記住哦!

Why waste precious time dreaming when waking life is so much better?
在醒着的生活是如此美好的時候,爲什麼要把時間浪費在做夢上呢?

waking life 醒着的生活,學會這個用法,很生動。

Blair rules the right bank, storming the shops and consuming the classics.
Blair在另一邊,席捲各地商店、品讀經典名著。

PS:storm除了暴風雨還可以做動詞,storm sth表示風靡席捲某事物,consume這裏不是消費,consume還有沉醉,沉迷的意思,這裏表示沉迷,沉醉在名著中。