當前位置

首頁 > 口語英語 > 口語英語學習材料 > 影視英語口語:意外訪客駕到

影視英語口語:意外訪客駕到

推薦人: 來源: 閱讀: 1.57W 次

☀☪★暮光之城精彩臺詞片段★☪☀

Bella:
Could you act human? I mean, I've got neighbors.
Edward: I'm gonna 【61】take you to my place tomorrow.
Bella: Thanks. Wait, like, with your family?
Edward: Yeah.
Bella: What if they don't like me?
Edward: So, you're worried not because you'll be in a house full of vampires, but because you think they won't approve of you?
Bella: I'm glad I amuse you. What is it?
Edward: Complication. 【62】I'll pick you up tomorrow.
Bella: Hey. Come to visit your truck?
Jacob: Looks good. Got that dent out.
Bella: Yeah.
Mr. Black: Actually, we came to visit your 【63】flat-screen. First Mariners game of the season. Plus Jacob here keeps 【64】bugging me about seeing you again.
Jacob: Great, Dad. Thanks.
Mr. Black: 【65】Just keeping it real, son.
CHARLIE: 【66】Vitamin R.
Mr. Black: Well done, Chief. Harry Clearwater's homemade 【67】fish fry.
CHARLIE: Good man.
Mr. Black: Any luck with that Waylon case?
CHARLIE: Well, I don't think it was an animal that killed him.
Mr. Black: Never thought it was.
CHARLIE: So spread the word out 【68】at the rez, huh? Keep the kids out of the woods.
Mr. Black: Will do.☀☪★暮光之城詳細英語口語學習筆記★☪☀
【61】常用口語:take you to my place
帶某人到某人家去,我們一般就會馬上想,是說home還是house咧?其實人家老外用的都是place。就這麼一個小小細節,馬上就能看出是不是狠地道的口語啦。
Your place or mine?美劇電影裏頭常聽到的一句話,“去你家還是我家?”

影視英語口語:意外訪客駕到

【62】詞組講解:pick up
應該是很早之前就學過的一個詞組,當時是說“我在馬路邊撿到一分錢”的那個撿到的意思。其實這是個大詞哦,意思很多,這裏就是開車來接的意思。個
關於坐車開車的口語還有不少,可以點這裏閱讀:美劇裏頭坐車必備8句英文

【63】詞彙講解:flat-screen
flat-screen就是平板電視的簡稱,全稱也就是後面加個TV罷了。
平板液晶屏顯示器也是這麼一說,so要聯繫上下文鬧鬧明白的。

【64】常用口語:bug
bug的本意是指小蟲子(咳,想到了bug guy……),蒼蠅、蚊子、瓢蟲都算在這個範圍裏頭。然後引申出了其它的意思,比方在計算機用語裏面bug就是差錯的意思。而這邊是一個動詞的用法,表示讓人很煩。很形象的,小蟲子在你周圍飛來飛去不是很煩麼?貌似正好是《大話西遊》裏頭孫悟空對於唐僧的形容哈~~
這邊bug sb. about sth.就是拿某事兒煩某人的意思。

【65】常用口語:keep it real
經常在影視劇裏面聽到keep it real這個說法,英英解釋是To not be fake. Be yourself.直譯表示做你自己,不要裝模作樣。
有時候老外在道別的時候也會來上這麼一句。

【66】俚語講解:Vitamin R
Vitamin R特指一種在美國大西洋西北海岸很受歡迎的啤酒品牌,叫做Rainer Beer。因爲在瓶子上寫着一個大大的R,特別醒目。
有時候也會作爲可卡因毒品的俚語。

【67】詞彙講解:fish fry
《重慶森林》裏頭梁朝偉給女朋友買的所謂炸魚薯條,大概就是指fish fry了吧?其實就是沾了麪糊糊然後油炸的小魚。
上海話裏面叫面拖魚,童年時的美味呀~~~

【68】詞彙講解:rez
rez是reservation的縮寫,指的是印第安人居留地,一歷史遺留問題哈。