當前位置

首頁 > 口語英語 > 口語英語練習小對話 > 看《達芬奇密碼》學口語:聖盃到底是誰

看《達芬奇密碼》學口語:聖盃到底是誰

推薦人: 來源: 閱讀: 3.34K 次

看《達芬奇密碼》學口語:聖盃到底是誰

【影片簡介】

《達•芬奇密碼》是一部改編自美國作家丹•布朗同名小說的懸疑驚悚電影,影片主要講述了一樁盧浮宮博物館的謀殺案驚動了符號專家羅伯特•蘭登,蘭登與死者的孫女索菲在破案過程中,逐漸產生愛慕之情。隨着案情的深入,蘭登發現所有的解密的密碼都藏在達芬奇的作品中。因涉及敏感的宗教題材,《達•芬奇密碼》自開拍伊始便風波不斷,天主教聯盟和事工會團體的紛至沓來的抗議和反對信件使該片成爲2005-2006年度最具爭議的影片。

【選詞片段】

Leigh: Now  let  me  show  you  the  Grail. This  used  to  be  the  ballroom. I  have  little  occasion  to  dance  these  years. I  trust  you  recognize  the  Leonardo  da  Vinci. Now, my  dear, if  you  could  close  your  eyes.

Robert: Oh, Leigh, save  us  the  parlor  tricks.

Leigh: You  ask  for  my  help, I  recall. Allow  an  old  man  his  indulgences. Now,mademoiselle, where  is  Jesus  sitting?

Sophie: In  the  middle.

Leigh: Good, He  and  his  disciples  are  breaking bread. And  what  drink?

Sophie: Wine. They  drank  wine.

Leigh: Splendid. And  one  final  question. How  many  wineglasses  are  there  on  the  table?

Sophie: One? The  Holy  Grail?

Leigh: Open  your  eyes. No  single  cup. No  chalice. Well, that’s  a  bit  strange, isn’t  it? Considering  both  the  Bible  and  standard  Grail  legend  celebrate  this  moment  as  the  definitive  arrived  of  the  Holy  Grail. Now, Robert, you  could  be  of  help  us? If  you’d  be  so  kind  as  to  show  us  the  symbols  for  man  and  woman, please. My  ballon  animals. I  can  make  a  great  duck. This  is  the  original  icon  for  male. It’s  a  rudimentary  phallus.

Sophie: Quiet  to  the  point.

Robert: Yes  indeed. This  know  as  the  blade. It  represents  aggression  and  manhood. It’s  a  symbol  still  used  today  in  modern  military  uniforms.

Leigh: Yes, the  more  penises  you  have, the  higher  your  rank. Boys  will  be  boys.

Robert: Now, as  you  would  imagine, the  female  symbol  is  its  exact  opposite. This  is  called  the  chalice.

Leigh: And  the  chalice  resembles  a  cup  or  vessel, or, more  importantly…the  shape  of  woman’s  womb. No, the  Grail  has  never  been  a  cup. It  is  quite  literally  this  contact  symbol  of  womanhood.

【知識點】

1.a  bit

蘇菲一行人探討聖盃到底是什麼,李伊將他們帶到《最後的晚餐》這幅畫的前面,向他們解釋到聖盃是什麼,他說到在聖經的記載中,聖盃以往都會在舉行隆重的場合中出現,但是在《最後的晚餐》這幅畫中卻沒有出現,不是很奇怪嗎?A  bit的意思是一點,一些,表示程度很輕,在這句意思是有點奇怪。

  of  help

在最後的晚餐中,本應該有許多杯子出現,其中的一個是聖盃,但是畫中卻沒有一個杯子,蘇菲迷惑不解,這時李伊對蘭柏說,該你上場了,隱含意思是問樂意幫助他們來解答這個問題嗎?be  of  help對人們有幫助,有益。

  will  be  boys

這時蘭柏說道那個符號代表男性,直到現代的軍隊的制服還保留着這個符號,這個符號的個數越多就表示個人的職位越高,李伊笑着說道,男人永遠那麼幼稚。Boys  will  be  boys表面意思是男孩子永遠還是男孩子,言外之意就是男人永遠那麼幼稚。

ol  of

蘭柏繼續解釋道符號的意思,與男人相反的符號對應的就是女人,因此,他們推測,聖盃從來就不是一個杯子,聖盃原本的含義就是女人。聖盃之所以一直被人爭奪就是因爲聖盃藏了一個足以撼動宗教的祕密。這個短語的意思是象徵,代表。

聲明:本內容爲原創,嚴禁轉載。