當前位置

首頁 > 口語英語 > 口語英語練習小對話 > 【跟奧斯卡學口語】《愛樂之城》:理想的國度

【跟奧斯卡學口語】《愛樂之城》:理想的國度

推薦人: 來源: 閱讀: 2.97W 次

今年大熱的電影La La Land相信大家都看了吧,被男女主角遺憾的愛情而心傷的同時,我們也爲男女主角最終實現了自己的理想而感到歡欣鼓舞。“你還記得你的夢想嗎?”單這句話已經足夠讓人唏噓,所以英語君對女主角在試鏡時唱的那首歌印象格外深刻:

【跟奧斯卡學口語】《愛樂之城》:理想的國度

My aunt used to live in Paris

我舅媽曾在巴黎住過一段時間


I remember, she used to come home and she'll tell us stories about being abroad

記得她每次來我家,就會給我們講異鄉生活中有趣的故事


I remember that she told us she jumped in the river once,

我記得有一次 她告訴我們 她曾調經大膽跳進過冬天的河水


Barefoot

赤着腳


She smiled,

絲毫不露怯色


Leapt, without looking

縱身一躍


And tumble into the sand

上岸後值得坐在土地上等“風乾”


The water was freezing

河水太冰冷


she spent a month sneezing

她打了接下來一個月的噴嚏


but said she would do it, again

但她說 要重來她還會再跳一次


Here's to the ones who dream

這首歌獻給那些做着白日夢的癡人們


Foolish, as they may seem

管他們看起來傻乎乎


Here's to the hearts that ache

這首歌獻給那些隱隱作痛的心


Here's to the mess we make

這首歌獻給我們目前走過的人生中,一路爲自己製造的小混亂


She captured a feeling

她珍藏了一片刻感覺


Sky with no ceiling

在不被天花板遮擋住的天空下


Sunset inside a frame

像定格在油畫板上那樣美麗的夕陽


She lives in her liqour,

泯着最愛的小酒


and died with a flicker

彈指間生命消逝


I'll always remember the flame

但我將永遠記得她那些耀眼絢爛的 曾經存在過的痕跡


She told me:

她告訴我


A bit of madness is key

一點點瘋狂 是爲漫漫人生


to give us new colors to see

添姿添色的靈藥


Who knows where it will lead us?

誰知道它能把我們引向什麼妙不可言的生活呢?


And that's why they need us,

正因爲如此 這個世界才更需要我們這些做夢的傻子


So bring on the rebels

帶領着 “叛逆者”們


The ripples from pebbles

遊樂在鵝卵石打出來的小小漣漪中


The painters, and poets, and plays

打着天才畫家 浪漫詩人 睿智演員的名號


And here's to the fools

在這裏 我要將這首歌獻給那些


who dream

做夢的人們


Crazy, as they may seem

他們可能看起來瘋瘋傻傻


Here's to the hearts that break

這首歌獻給那些易碎的心


Here's to the mess we make

這首歌獻給我們做過的傻事


I trace it all back,

我會追隨着這些斑駁痕跡


to that

找回最初的赤子之心


Her, and the snow, and the sand

在夢裏 有她 以及那條冰河岸邊混着白雪的泥土


Smiling through it

笑容澄澈


She said

她說


She'd do it, Again

她還會再勇敢跳進冰冷的河水裏一次


 

【背景解讀】

故事發生在當代的洛杉磯,女主角米婭的志向是女演員兼劇作家,她沉迷老電影明星。她在華納兄弟的片場當咖啡師,經常翹班去試鏡,如果真的接到戲,哪怕再小的角色也會讓她欣喜若狂。夢想是什麼?夢想是得不到卻偏想要的不甘,是不願妥協又不得妥協的無奈,是發自內心無法熄滅的熱愛。

視頻裏女主角的獨唱和獨白,便是在最關鍵的試鏡時的表現。

【語言點講解】

key

n.鑰匙;(打字機等的)鍵;關鍵,線索,祕訣;(音樂的)調

vt.鍵入;鎖上;調節…的音調;提供線索

vi.使用鑰匙

adj.關鍵的;主要的

key除了作名詞"鑰匙"講外,還有一個很常用的用法"答案"。

key後接介詞to,表示"......的鑰匙,......的答案"。如:

the key to the bike

自行車的鑰匙


the key to the question

問題的答案


另外,key還可作形容詞用,譯爲:重要的,基本的。如:

a key word 一個重要的單詞

a key university 一所重點大學

trace

vt.跟蹤,追蹤;追溯,探索;探索;查找

vi.沿着一小徑或道路前進;可以追溯的

n.痕跡;痕跡,蹤跡;微量,極少量;[植](脈)跡

在英國,kick over/jump the traces指“擺脫控制”

在美國,work in the traces表示“死板地工作”。

只要我們腳踏實地,定能放飛夢想,綻放光芒!

聲明:本文系原創內容,轉載請註明出處。本文僅代表作者個人觀點,僅供參考。如有不妥之處,歡迎指正。