當前位置

首頁 > 口語英語 > 口語英語學習方法 > 學會這些英語表達在國外商場走路帶風

學會這些英語表達在國外商場走路帶風

推薦人: 來源: 閱讀: 3.08W 次

俗話說得好,化妝畫的好,易容沒煩惱!網絡上、姐妹中不乏美妝達人,可如果出了國,面對琳琅滿目的產品上標註的英文名稱可怎麼好?向BA諮詢時明明有很多問題卻想不到英文形容咋辦?難道只能指着東西說 “this, that and this”??下面是小編爲您收集整理的學會這些英語表達在國外商場走路帶風,供大家參考!

學會這些英語表達在國外商場走路帶風

今天的這篇文章就是來拯救要出國的小仙女們的!不僅介紹了簡要的上妝步驟、相關的護膚品及彩妝的基本功能,分享了一些購物tips~而且幾乎每個環節都匹配了相應的英文表達,讓各位小仙女即使出了國,也能像在家一樣開心順利滴掃貨!

1 妝前準備工作(Pre-makeup)

目的:鎖住水分,讓後續的底妝看起來更清透(dewy makeup)、更持久(longevity of your makeup),避免後續上妝卡粉(cakey)。

購物Tips:小仙女們可以使用不同的產品,包括Face Mists/Spray(面部噴霧)、Serums(精華)、Lotion/Toner(化妝水)、Cream(保溼霜),Primer(妝前乳)。其中,對於精華的叫法,大家在有些精華瓶上還會看到“essence”這個單詞,而近幾年在“精華”界又颳起了“ampoule”這股大風。

那麼,這三個“精華”—serum, essence, ampoule到底有什麼分別呢?

* Essence:質地較稀,通常爲透明狀態,比較清透,更容易推開。

* Serum:質地更厚、更稠,一般不是全透明的,吸收時間較essence要稍長。

* Ampoule:姐妹們能通過音譯猜出這個詞是什麼意思麼?相信聰明的你已經get到了。沒錯,翻譯成中文,即“安瓶”,即爲濃縮精華—含有最高濃度的對皮膚的有效因子,很適合做緊急修護。

2 粉底(Foundation)

粉底的坑真的比妝前的還要深...要講真的話,可以說它1個鐘頭。

今天向各位仙女們主要推薦的是遮瑕度中等及高等(light/medium/full coverage)的粉底液和近幾年風大到糊眼睛的氣墊(cushion)!

目的:Creating a flawless complexion—均勻膚色,遮住瑕疵,締造完美肌膚。

手法:取黃豆粒大小的量,點塗在臉上各個區域,用化妝刷(brush)、美妝蛋(sponge)或手鋪勻即可。當然,如果你還想完美遮蓋痘痘(spots)或黑眼圈(dark circles),可以再使用單獨的遮瑕筆或遮瑕膏(concealer)。

購物Tips:粉底的色號(shade)一定要去專櫃試,顏色是否適合最好在自然光下面照鏡子檢驗。

儘管粉底的顏色有各種各樣的叫法,但大致離不開4-5種基礎類別,由淺到深包括:Fair,Light, Medium, Olive, Dark不過咱們中國的小仙女們常用的還是前兩種。

一般來說,姐妹們去國外的專櫃找BA(即Beauty Advisor,咱們叫專櫃導購)購買的時候,最白的顏色會稱作Porcelain(瓷色),或Ivory(象牙色),略深一些的有Beige(米色),還有偏粉色的Rose beige(玫瑰米色)等。

祝大家都能“盤”到適合自己的那一款粉底液,變“臉”成功~

  常錯口語例子

41: 看你臉髒的, 照照鏡子吧。

錯: What a dirty face! Look at the mirror.

對: What a dirty face! Look in the mirror.

42: 他既不會讀也不會寫。

錯: He cannot read and write.

對: He cannot read or write.

43: 這是哪裏?

錯: Where is here?

對: Where are we?

44: 大部分西方人的鼻子都好高。

錯: Most Westerners have high noses.

對: Most Westerners have long noses.

45: 在我來這裏的路上發生了一起交通事故,所以我遲到了。

錯: There was a traffic accident on my way here.

It is why I was late.

對: There was a traffic accident on my way here.

That is why I was late.

46: 她的婚姻是幸福的。

錯: Her marriage is happy.

對: Her marriage life is happy.

47: 我的鞋子在哪裏?

錯: Where is my shoe?

對: Where are my shoes?

48: 這個座位是空的嗎?

錯: Is this seat empty?

對: Is this seat taken?

49: 這是我房間的鑰匙。

錯: This is the key of my room.

對: This is the key to my room.

50: 這是一本有三卷的書。

錯: It's a novel of three volumes

對: It's a novel in three volumes.

51: 她很老的時候才結婚。

錯: She married old.

對: She married late in life.

52: 歷史在重演。

錯: History repeats.

對: History repeats itself.

53: 這塊牛扒很軟。

錯: The steak is soft.

對: The steak is tender.

54: 這本書會賣得很好。

錯: This new book will be sold well.

對: This new book will sell well.

55: 給我打個電話。

錯: Give me a phone.

對: Give me a phone call.

56: 我不知道他說了什麼。

錯: I don't know what did he say.

對: I don't know what he said.

57: 你可以告訴我爲什麼你每天都遲到嗎?

錯: Could you tell me why are you late every day?

對: Could you tell me why you are late every day?

58: 我是公務員。

錯: I'm a public servant.

對: I work for the government.

59: 今天很熱。

錯: Today is hot.

對: It is hot today.

60: 不要把辦公室弄得很亂。

錯: Don't make the office out of order.

對: Don't leave the office in a mess.