當前位置

首頁 > 口語英語 > 英語突破情景對話 > 有關教育英語情景對話

有關教育英語情景對話

推薦人: 來源: 閱讀: 1.52W 次

英語情景對話作爲真實生活的交際模式,作爲語言輸出的源頭,作爲語言練習的最佳途徑,作爲語言教授的媒介,它對於把英語作爲外語來學習的學生,扮演着非常重要的角色。下面本站小編爲大家帶來有關教育英語情景對話,歡迎大家學習!

有關教育英語情景對話

教育英語情景對話:

ELIZA: I heard you were teaching English over there.

Tell me about it. Did you like it?

SUE: Oh, yes, it was very interesting.

ELIZA: What were the schools like?

SUE: Oh, I didn't actually teach in the schools.

I taught after school. I taught in English institutes.

ELIZA: But you taught children, yes?

SUE: Yes. That's right.

But children in Taiwan are very different from children in America.

At least as far as studying is concerned.

Many children in Taiwan go to special institutes after school

ELIZA: They actually study after school?來源:

SUE: That's right.

After their school day is over, they go to a special institute to study math or English.

They are very serious about learning over there.

ELIZA: Hmm. That sounds pretty oppressive for the kids. Don't they ever relax?

SUE: Of course they do.

You know, Eliza, before I went over there I thought the same thing.

I thought that maybe kids in Taiwan study too much.

But now that I've worked there, and taught them, I feel it is a good thing.

Their parents are very concerned about their education. More than American parents are.

And that is good. American kids don't study enough.

ELIZA: Asian cultures value learning very much. I know that.

SUE: So it was interesting for me to see parents very concerned about education.

They would come to me after the class and ask how their son or daughter was doing.

I don't think that's a bad thing. I think it's a good thing.

In America, too many parents don't pay attention.

ELIZA: But aren't the kids tired out?

I mean, they go to school all day, and then they go to school in the evening too.

SUE: As an English teacher, I tried to make the lessons as fun as possible.

I tried to have a good time with my classes. The students often enjoyed it.

And if the students enjoyed it, they learned more. So it was a good experience.

ELIZA: Are the kids in Taiwan very obedient?

SUE: That's a stereotype we Americans have.

We think that Asian kids are very obedient and quiet.

But it's not true. There are plenty of naughty kids too.

ELIZA: Hmm. I know you taught in Costa Rica also.

Which did you like better——Costa Rica or Taiwan?

SUE: I don't know. In Costa Rica, I taught adults.

So it was a very different thing. So I really can't compare.

愛莉莎:聽說你在那裏教英文。

說說看,你喜歡嗎?

蘇:是的,非常有意思。

愛莉莎:那是什麼樣的學校?

蘇:我不是在學校教。

我教課後的,在英語培訓機構。

愛莉莎:你是教小朋友吧?

蘇:是的,沒錯。

不過臺灣的小孩和美國的小孩非常不同。

至少就讀書來說是這樣的。

很多臺灣的小孩在放學後都上補習班。

愛莉莎:他們放學後還學習?

蘇:沒錯。

放學後他們上補習班學數學或英文。

在那裏他們非常認真地學習。

愛莉莎:聽起來相當壓迫孩子,他們不休息嗎?

蘇:當然有休息。

愛莉莎,我去那裏之前也是這麼想。

我認爲臺灣的小孩念太多書了。

但是現在我在那裏工作,教他們,我覺得這是好事。

他們的父母非常關心孩子的教育,比起美國的父母要關心得多。

那是好事,美國小孩唸的書不夠多。

愛莉莎:亞洲的文化非常看重學識,我知道那一點。

蘇:看到父母這麼關心教育,對我而言很有樂趣。

下課後他們會來問我兒子或女兒表現得如何。

我不認爲那是不好的,那是好事。

在美國,相當多父母都不關心。

愛莉莎:但是小孩子不是累垮了?

他們白天一整天上學,晚上還要去補習班。

蘇:身爲英文老師,我儘可能把課上得好玩。

我試着和全班學生玩得愉快,學生通常都很喜歡。

如果學生喜歡,他們就學得多。所以這是很好的經驗。

愛莉莎:臺灣的小孩都很聽話嗎?

蘇:那是我們美國人的刻板印象。

我們認爲亞洲小孩都很聽話,很乖巧。

不過這不是真的,也有很多頑皮的小孩。

愛莉莎:我知道你在哥斯達黎加也教過書。

你比較喜歡哪裏?哥斯達黎加或臺灣?

蘇:不知道。在哥斯達黎加我教的是成年人。

所以是很不一樣的,我真的無法比較。