當前位置

首頁 > 口語英語 > 實用生活英語口語 > 美語情景對話 第385期:Packaged Tour vs. Backpacking 跟團旅遊vs揹包旅遊

美語情景對話 第385期:Packaged Tour vs. Backpacking 跟團旅遊vs揹包旅遊

推薦人: 來源: 閱讀: 1.6W 次

Todd: So, Simon, are you still planning to take trip to Southeast Asia?

託德:西蒙,你還在計劃去東南亞旅行嗎?

Simon: Yeah, I really like Southeast Asia so I would like to go there again.

西蒙:對,我真的非常喜歡東南亞,所以我很想再去一次。

Todd: Oh, cool. When you go, are you taking a tour, Packaged tour or are you just going to go on your own like a backpacker?

託德:哦,真酷。你是打算跟旅行團去還是做揹包客獨自旅行呢?

Simon: Well, I haven't decided yet. Ah, both have their advantages and their disadvantages. (Mm, yeah!) Um, well, let's say with backpacking, it's cheap, and you can meet a lot of interesting people and you can sometimes stumble upon, really, really cool things or interesting places by chance.

西蒙:嗯,我還沒有決定。兩種方式都有利有弊。(是啊!)嗯,就比如揹包旅行吧,這種旅遊非常便宜,你會遇到很多有意思的人,有時也會意外發現非常棒的事情,或是偶然發現有意思的地方。

Todd: Hm, it's true, but if you do a packaged tour, they usually have the expertise about the area. You'll have a guide who can speak the language.

託德:沒錯,不過如果你揹包旅行,通常會有了解那些地區的專家。你可以找個會說當地語言的導遊。

Simon: Well, if I go for a short-time, which is probably the case I think packaged tours have, are also good because you're there for a short time. Everything is provided for you and you can just enjoy fun in the sun, or culture. Basically, your mind can relax. When you're a backpacker you always have to think about everything, you know. "Can I find a place to stay?", "Is this place safe?" you know, "Are my belongings safe?" uh, things like that. Packaged tour you just sit back and relax.

西蒙:如果是短期旅行,我認爲跟團比較好,因爲你只去旅行很短的時間。跟團旅遊的話,他們會爲你提供所有東西,你只要在陽光下享受樂趣就好了,可以盡情感受那裏的文化。基本來說,你可以放鬆精神。而揹包旅行的話,你要一直考慮所有事情。比如“我可以找到住的地方嗎?”“這個地方安全嗎?”或是“我的財物安全吧?”你會一直考慮這些事情。跟團旅遊就什麼都不用管,放鬆就好了。

Todd: Yeah, I think it's always best to take a packaged tour if you travel with somebody, but it's always best to do backpacking if you're going to travel alone.

託德:對,我認爲如果你和某個人一起旅遊,那跟旅行團比較好,如果你自己旅行那揹包旅行比較好。

Simon: Absolutely, I agree. If you're alone, in, as a backpacker, you can meet people. You're forced to meet people.

西蒙:我完全同意。如果你獨自旅遊的話,揹包旅行可以讓你遇到很多人。你一定會遇到很多人。

Todd: Yeah, that's true.

託德:對,沒錯。

Simon: Ah, if you took a packaged tour alone you'd probably be one lonely person, sitting on the beach, drinking your glass of lemonade or whatever drank and sitting there reading a book.

西蒙:如果你獨自旅遊卻跟團的話,那你就會非常孤獨,獨自坐在海灘上喝檸檬汽水或其他飲料,或者獨自看書。

Todd: So, on your trip to Southest Asia, are you going along with somebody?

託德:那你去東南亞旅遊是打算和誰一起去嗎?

Simon: Well, we'll see won't we.

西蒙:嗯,我們拭目以待吧。

美語情景對話 第385期:Packaged Tour vs. Backpacking 跟團旅遊vs揹包旅遊

重點講解:
1. stumble on/upon
意外發現;偶然看見;
eg. History relates that they stumbled on a magnificent waterfall.
歷史上記載他們曾意外地發現了一處壯觀的瀑布。
eg. I stumble upon the rare book in a second-hand bookstore.
我在一家舊書店偶然找到這本珍貴的書。
2. by chance
偶然;碰巧;
eg. He picked up a purse on his way there by chance.
他碰巧在去那兒的路上撿了一個錢包。
eg. Life gets better not by chance, but by change.
生活變得美好,不是偶然,而是我們努力改變的結果。
3. sit back
不插手;袖手旁觀;
eg. They didn't have to do anything except sit back and enjoy life.
他們只需置身事外,享受生活。
eg. They showed me that there are real, wonderful people being treated unjustly and that I cannot sit back and let that happen.
他們讓我真實的看到這樣一羣善良的人受到不平等的對待,而我不能坐視不理。