中式英語之鑑:不走大路
126. 你爲什麼不走大路偏走小路呢?
[誤] Why don't you take the big road instead of the small one?
[正] Why don't you take the main road instead of the path?
注:英語裏常用 main 表示“主要的”,如:main line(鐵路的主要幹線);main stem(河流的主要河道); mainland(對小島和半島而言的“大陸”)等。而中文的“大路”就是“主幹道”的意思,所以也應用 main 修飾。