當前位置

首頁 > 口語英語 > 實用生活英語口語 > 中式英語之鑑:發脾氣

中式英語之鑑:發脾氣

推薦人: 來源: 閱讀: 1.65W 次

ing-bottom: 100%;">中式英語之鑑:發脾氣

92. 爸爸總愛發脾氣。

[誤] Dad always likes losing his temper.

[正] Dad is apt to lose his temper.

:like doing something 表示“喜歡幹某事”,一般用來說明某人的興趣愛好;而 be apt to do sth.則表示“常常發生某種行爲”或“容易發生某種變化”。根據原文的意思顯然應該用後者。