當前位置

首頁 > 英語學習 > 四六級英語 > 2018年12月大學英語六級翻譯練習題:中外文化

2018年12月大學英語六級翻譯練習題:中外文化

推薦人: 來源: 閱讀: 4.99K 次

英語六級翻譯練習題:中外文化

2018年12月大學英語六級翻譯練習題:中外文化

中國國際出版集團是中國最大的、最權威的外語出版發行單位,其前身是中央人民政府新聞出版署國際新聞局。// 我集團堅持"讓中國走向世界,讓世界瞭解中國"的出版原則,全心致力於中國外語教育與研究事業的發展,全心致力於中外文化交流事業的拓展。// 爲了加強對出版人才隊伍的建設,爲了滿足日益增長的特殊出版業務的需要,我集團每年都要選派一些青年員工到國內外知名高等學府和研究機構進修,// 根據我們的發展戰略,我們會將前進的步伐邁出國界走向世界,瞄準海外讀者羣,這一戰略已取得了良好的開局。

The China International Publishing Group is the largest and the most authoritative foreign language publishing and distribution establishment, its predecessor being the International Press Bureau of the Central People's Government Press and Publication Administration.//Adhering to the publishing philosophy of "assisting China's march to the world and facilitating world's understanding of China", the Group commits itself entirely to promoting foreign language education and research in China and advancing cultural exchanges between China and foreign countries.// In order to build up a strong team of publishing staff, as well as to meet the growing need of more technically demanding business, the Group makes it a rule that young staff be selected and sent to noted universities and research institutions, both domestic and overseas,for further studies.// As is clearly spelled out in our new development strategy,we will go beyond our national boundaries and wedge ourselves into the world circulation market, aiming at the international readership. Our initial efforts have been very rewarding.