當前位置

首頁 > 英語閱讀 > 英語詩歌散文 > 雙語經典詩文賞析

雙語經典詩文賞析

推薦人: 來源: 閱讀: 1.9W 次

英語詩歌是英語語言的精華。它以最凝練的文字傳遞時間與空間、物質與精神、理智與情感。詩歌本身包含的豐富社會生活內容和藝術內涵,詩歌語言的獨特的美與和諧都使它們具有無窮的魅力。下面本站小編爲大家帶來雙語經典詩文賞析,歡迎大家閱讀!

雙語經典詩文賞析

 雙語經典詩文:生活是什麼

Life is a gift—accept it.

Life is a struggle—face it.

Life is a song—sing it.

Life is an adventure—dare it.

Life is beauty—praise it.

Life is a mystery—unfold it.

Life is a game—play it.

Life is a puzzle—solve it.

Life is an opportunity—take it.

Life is a goal—achieve it.

Life is a mission—fulfill it.

Life is it—live it.

生活是饋贈,

接受莫謙讓;

生活是戰鬥,

勇敢赴疆場;

生活一首歌,

激情能唱響;

生活是歷險,

漫遊靠膽量;

生活即是美,

用心去頌揚;

生活是奧祕,

揭示路漫長;

生活是競賽,

比拼守規章;

生活是難題,

求解費思量;

生活是機遇,

抓住手不放;

生活是目標,

追求有方向;

生活是使命,

毅然雙肩扛。

人人過一生,

同樣不一樣。

 雙語經典詩文:飛過彩虹

Somewhere over the rainbow

Way up high

There's a land that I heard of

Once in a lullaby

Somewhere over the rainbow

Skies are blue

And the dreams that you dare to dream

Really do come true

Some day I'll wish upon a star

And wake up where the clouds are far behind me

Where troubles melt like lemondrops

Away above the chimney tops

That's where you'll find me

Somewhere over the rainbow

Bluebirds fly

Birds fly over the rainbow

Why then, oh why can't I?

Some day I'll wish upon a star

And wake up where the clouds are far behind me

Where troubles melt like lemondrops

Away above the chimney tops

That's where you'll find me

Somewhere over the rainbow

Bluebirds fly

Birds fly over the rainbow

Why then, oh why can't I?

If happy little bluebirds fly

Beyond the rainbow

Why, oh why can't I?

在那高高的天上

彩虹掛起的地方

搖籃曲中我曾聽說

有個神仙之鄉

彩虹掛起的地方

天空碧藍明亮

美夢都能成真

只要你敢於夢想

夜空中星星閃光

但願我能前往

醒來看雲在腳下飄散

帶走煩惱憂傷

煙囪高聳雲端

我就在那裏遊蕩

彩虹掛起的地方

藍色的小鳥展開翅膀

飛過彩虹身旁

啊,爲何爲何,我不能效仿

夜空中星星閃光

但願我能前往

醒來看雲在腳下飄散

帶走煩惱憂傷

煙囪高聳雲端

我就在那裏遊蕩

彩虹掛起的地方

藍色的小鳥展開翅膀

飛過彩虹身旁

啊,爲何爲何,我不能效仿

如果幸福的藍鳥展開翅膀

飛過彩虹身旁

啊,爲何爲何,我不能效仿