當前位置

首頁 > 英語閱讀 > 英語詩歌散文 > 初中英語朗誦稿

初中英語朗誦稿

推薦人: 來源: 閱讀: 1.09W 次

英語詩歌的特點和其他語言詩歌的特點一樣,都是形象的語言和富於音樂性的語言。小編精心收集了初中英語朗誦稿,供大家欣賞學習!

初中英語朗誦稿
  初中英語朗誦稿1

早晨醒來那刻的悟道

若你早晨醒來

with more health than illness,

擁有的健康大於不適

you are more blessed than the

比百萬行將就木之人

million who won't survive the week.

你更有福氣。

If you have never experienced

若你從未經歷過

the danger of battle,

戰役的危險,

the loneliness of imprisonment,

鐵窗後的孤寂

the agony of torture or

被凌虐的痛苦,或是

the pangs of starvation,

飢餓的折磨

you are ahead of 20 million people

你超前了

around the world.

全球2千萬人

If you attend a church meeting

若你參加教堂聚會

without fear of harassment,

無需害怕騷擾、

arrest, torture, or death,

被捕、凌虐、或死亡

you are more blessed than almost

你的福氣比起幾乎

three billion people in the world.

30億人更有福氣

If you have food in your refrigerator,

若你冰箱裏有食物

clothes on your back, a roof over

身上有衣服、頭上

your head and a place to sleep,

有屋頂、有地方可睡

you are richer than 75% of this world.

你比全球3/4人口富有

  初中英語朗誦稿2

I am not Yours 我不屬於你

I am not yours, not lost in you,

Not lost, although I long to be

Lost as a candle lit at noon,

Lost as a snowflake in the sea.

我不屬於你,也沒有沉迷於你,

沒有,儘管我是如此希冀

像正午的蠟燭融化,

像雪花融匯在大海里。

You love me, and I find you still

A spirit beautiful and bright,

Yet I am I, who long to be

Lost as a light is lost in light.

你愛我,我也知道

你依然是一個精靈,聰明又美麗

可我就是我,渴望着

像光一樣迷失在光裏。

Oh plunge me deep in love—put out

My senses, leave me deaf and blind,

Swept by the tempest of your love,

A taper in a rushing wind.

啊,將我深深地拋進愛裏吧,

滅掉我的心智,讓我耳聾眼迷,

捲入你愛的暴風雨,

做狂風中的纖燭一支。

  初中英語朗誦稿3

Summer for thee, grant I may be

請允許我成爲你的夏季,

When summer days are flown!

當夏季的光陰已然流逝!

Thy music still, when Whippoorwill

請允許我成爲你的音樂,

And Oriole—are done!

當夜鷹與金鶯收斂了歌喉!

For thee to bloom, I’ll skip the tomb

請允許我爲你綻放,我將穿越墓地,

And row my blossoms over!

四處播撒我的花朵!

Pray gather me—Anemone—

請把我採擷吧——銀蓮花——

Thy flower—forevermore!

你的花朵——將爲你盛開,直至永遠!


看了“初中英語朗誦稿”的人還看了:

1.適合初中朗誦表演的經典英語詩歌

2.初中英語美文朗誦精選

3.初中英語詩歌朗誦稿大全

4.初中英語朗誦美文精選

5.中學經典英語美文朗誦

6.經典英語初中美文朗誦