當前位置

首頁 > 英語閱讀 > 英語手抄報 > 國慶節英語手抄報內容有全部翻譯

國慶節英語手抄報內容有全部翻譯

推薦人: 來源: 閱讀: 6.72K 次

如果世界上所有事情都能十全十美,我們的國家也不會遭受那麼大色創傷,唯一能十全十美的只有你所做的手抄報。想知道怎麼樣才能做出一份十全十美的國慶英語手抄報嗎?今天本站小編給大家帶來了國慶節英語手抄報內容有全部翻譯,供大家閱讀和參考。

  國慶節英語手抄報內容有全部翻譯圖片欣賞

國慶節英語手抄報內容有全部翻譯

國慶節英語手抄報內容有全部翻譯圖片1

國慶節英語手抄報內容有全部翻譯 第2張

國慶節英語手抄報內容有全部翻譯圖片2

國慶節英語手抄報內容有全部翻譯 第3張

國慶節英語手抄報內容有全部翻譯圖片3

國慶節英語手抄報內容有全部翻譯 第4張

國慶節英語手抄報內容有全部翻譯圖片4

國慶節英語手抄報內容有全部翻譯 第5張

國慶節英語手抄報內容有全部翻譯圖片5

  國慶節英語手抄報內容有全部翻譯資料:經典語錄

1、當你的朋友向你傾吐胸襟的時候,你不要怕說出心中的“否”,也不要瞞住心中的“可”。

When your friend pour out to you mind when you don't be afraid to say "no", in the heart also not outwit "can" in the heart。

2、朋友不需要天天聯繫,如果他需要你的時候請把他的事業當成自己的事去辦,定要竭盡所能。

Friends do not need to contact every day, if he needs you please his cause as their own things to do, must do all we can。

3、友誼像清晨的霧一樣純潔,奉承並不能得到友誼,友誼只能用忠實去鞏固它。

Friendship is like the morning mist as chaste, flatter and can't find friendship, friendship can only use a loyal to consolidate it。

4、人生最寶貴的是生命,人生最需要的是學習,人生最愉快的是工作,人生最重要的是友誼。

Life's most precious is life, life need most is to learn, work is the most happy life, the most important thing in life is friendship。

5、一個不是我們有所求的朋友纔是真正的朋友,交友不是爲了向對方索取什麼。衣服新的好,朋友老的好。

A friend is not what we seek is the true friends, friends not to each other for what。 Clothes is good when new, but friend when old。

6、人們結成友誼的原因很多,有出於自然的,也有出於契約的,有出於自身利益的,也有出於共同志趣的。

People of friendship for many reasons, for nature, also have out of the contract, have their own interests, and for common interests。

7、不要看貧富交朋友,他有億萬家財跟你一毛錢的關係都沒有,我也許一無所有,卻可以把唯一的饅頭分你一半。

Don't make friends see rich and poor, he has some money with you a dime relationship all have no, I may have nothing, but can only steamed bread points you half。

  國慶節英語手抄報內容有全部翻譯資料:趣味故事

It was a cold,raw day at p Clark was discussing the gamins of the cities with an English latter expatiated on the wit of the London type of the k declared that if the Englishman were to ask any Washington street urchin any question,the urchin would make sallied forth.

“What time is it,Bub?They tell me you can tell time by your nose,”said the visitor to the first newsboy they met.

“Ask your own,mister,mine ain't run nin’,”was the reply.

這是華盛頓的一個陰冷天。錢普·克拉克正和一個來訪的英國人討論城市的流浪兒,英國人詳細地敘述着倫敦式天才的機智。克拉克宣稱,要是對方向華盛頓街上任何一個兒童提任何問題,那孩子都會對答如流。他們便出發了。

“什麼時候了,小兄弟?人們說你能用鼻子報時。”

回答是:“先生,問問你自己的吧,的不在走呢。”