當前位置

首頁 > 英語閱讀 > 雙語新聞 > 3種方法可以幫助你在工作中更加幸福

3種方法可以幫助你在工作中更加幸福

推薦人: 來源: 閱讀: 1.09W 次

3 Ways to Be More Engaged at Work

3種方法可以幫助你在工作中更加幸福

Only 13 percent of workers across the world are "engaged" in their work, according to Gallup. That's actually a 2 percent improvement for stats from the previous year. Still, it's sad to think of 87 percent of workers toiling away at a job that doesn't make them happy. What can we do, short of winning the lottery and buying the company, to make work a more engaging experience?

依據蓋洛普調查結果,全世界僅有13%的工作者在工作中感到幸福。實際上,去年的數據還需要提高兩個百分點。而且,一想到87%的工作者都忙碌於讓自己感到不幸福的工作,就會感到很悲哀。除了彩票中獎或者收購公司以外,還有什麼方法可以使工作成爲更有意思的經歷呢?

A lot. Forty percent of our happiness is within our control, according to positive psychologists. In order to be amp up your happiness and engagement at work, try the following:

方法很多。根據積極的心理學家的觀點,40%的幸福感都在我們自己的掌控之中。爲了提升工作之時的幸福感和愉快感,可以嘗試下面的方法:

3種方法可以幫助你在工作中更加幸福

1. Put a positive spin on things.

1.用積極的態度對待事物

Obviously, there are some situations that can't be redeemed by looking at the glass as half full. But if you can get into the habit of thinking of mistakes as opportunities for improvement, you'll feel a lot better about the inevitable snags that any project hits.

顯然,有些情況是不能通過盯着半滿的玻璃杯來彌補的。但是如果你可以養成一種習慣,就是將失誤看作是提升機會的習慣,那麼當計劃遇到不可避免的障礙之時,你就會感覺好一點。

The same goes for your job. You might not love what you're doing now, but you're probably developing skills you can apply to something else down the line. Plus, learning what you like and don't like about your current gig is a good way to narrow your job search in the future.

這同樣適用於你的工作。或許你並不喜歡現在的工作,但是你可能會研究出一些完全可以應用於其他事情中的技能。此外,瞭解現在工作中自己的好惡,是縮小將來求職範圍的好方法。

2. Give the boss a break.

2.給老闆一段休息時間

"Truly exceptional bosses are relatively rare," writes Geoffrey James at Inc. "Mediocre bosses are simply doing the best they can with what they've got to offer. Most mediocre bosses wish they were better, and may even be trying to hone their management skills. Just like everyone else, your boss is a work in progress."

Geoffrey James在Inc寫道“完美的老闆很稀有。普通的老闆只是付出所有來盡全力將事情做到最好。普通的老闆也希望自己能夠做得更好,或許甚至會想法設法提高自己的管理技巧。就像其他人一樣,你的老闆也只不過是在製品。”

By cutting the boss some slack, you'll also feel less like your happiness at work is solely determined by what he or she does, which can be empowering.

讓老闆感到放鬆,你也就會感覺工作的幸福感並不完全取決於老闆的所作所爲,這樣你就會充滿活力。

3. Tie your efforts to the company's goals.

3.將自己的努力與公司目標聯繫在一起

Whenever possible, try to see your work in its context within the company's mission. That's easier, of course, if you feel a real connection to your employer's purpose, but not impossible otherwise. The point is to stop thinking of your efforts in a vacuum and start feeling a real sense of purpose about what you do.

無論何時,你都要儘量從公司使命的角度去看待工作。當然,如果你感覺自己的工作與用人單位的目的有真實的聯繫,那麼就很簡單了,但是這基本是不可能的。問題在於你不要再從真空角度看待自己的努力,而是要感覺自己所做的事有實在的目的性。

Bottom line: It's easier to feel engaged when you remember why your work matters.

概要:當你時刻謹記自己工作的重要性之時,你很容易就能在工作時找到愉快感了。

Tell Us What You Think

告訴我們你的看法

What do you do to be happier at work?

在工作中你用什麼方法讓自己更幸福呢?